<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0" xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/" xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/" >

<channel><title><![CDATA[BelpaeseITALIA - VIVIR Y TRABAJAR EN ITALIA]]></title><link><![CDATA[https://www.belpaeseitalia.com/vivir-y-trabajar-en-italia]]></link><description><![CDATA[VIVIR Y TRABAJAR EN ITALIA]]></description><pubDate>Sat, 14 Mar 2026 01:39:15 +0100</pubDate><generator>Weebly</generator><item><title><![CDATA[Italia: las profesiones más solicitadas en el futuro]]></title><link><![CDATA[https://www.belpaeseitalia.com/vivir-y-trabajar-en-italia/italia-las-profesiones-mas-solicitadas-en-el-futuro]]></link><comments><![CDATA[https://www.belpaeseitalia.com/vivir-y-trabajar-en-italia/italia-las-profesiones-mas-solicitadas-en-el-futuro#comments]]></comments><pubDate>Mon, 01 May 2023 10:29:36 GMT</pubDate><category><![CDATA[PROFESIONES]]></category><category><![CDATA[VIVIR Y TRABAJAR EN ITALIA]]></category><guid isPermaLink="false">https://www.belpaeseitalia.com/vivir-y-trabajar-en-italia/italia-las-profesiones-mas-solicitadas-en-el-futuro</guid><description><![CDATA[           D&iacute;a tras d&iacute;a la inteligencia artificial va entrando cada vez con m&aacute;s fuerza en la vida cotidiana de cada uno de nosotros, en un futuro pr&oacute;ximo formar&aacute; parte de todos los &aacute;mbitos de nuestra existencia.Un informe examina las 25 figuras que m&aacute;s demanda tendr&aacute;n en el mundo laboral: en el primer puesto del top ten, el ingeniero rob&oacute;tico. Pero tambi&eacute;n necesitamos gerentes de sostenibilidad y cient&iacute;ficos de datos.Pr [...] ]]></description><content:encoded><![CDATA[<div><div class="wsite-image wsite-image-border-none " style="padding-top:10px;padding-bottom:10px;margin-left:0px;margin-right:0px;text-align:left"> <a href='https://www.belpaeseitalia.com/uploads/1/3/2/4/132403911/computer-g182c51fd4-1920_orig.jpg' rel='lightbox' onclick='if (!lightboxLoaded) return false'> <img src="https://www.belpaeseitalia.com/uploads/1/3/2/4/132403911/published/computer-g182c51fd4-1920.jpg?1682937022" alt="Picture" style="width:auto;max-width:100%" /> </a> <div style="display:block;font-size:90%"></div> </div></div>  <div>  <!--BLOG_SUMMARY_END--></div>  <div class="paragraph">D&iacute;a tras d&iacute;a la inteligencia artificial va entrando cada vez con m&aacute;s fuerza en la vida cotidiana de cada uno de nosotros, en un futuro pr&oacute;ximo formar&aacute; parte de todos los &aacute;mbitos de nuestra existencia.<br />Un informe examina las 25 figuras que m&aacute;s demanda tendr&aacute;n en el mundo laboral: en el primer puesto del top ten, el ingeniero rob&oacute;tico. Pero tambi&eacute;n necesitamos gerentes de sostenibilidad y cient&iacute;ficos de datos.<br /><br />Profesionales de la rob&oacute;tica y la automatizaci&oacute;n, expertos en gesti&oacute;n de datos y selecci&oacute;n de recursos humanos, as&iacute; como especialistas en software, algoritmos, ciberseguridad e inteligencia artificial. Son las figuras m&aacute;s cotizadas en Italia en los &uacute;ltimos cinco a&ntilde;os y en ascenso seg&uacute;n un ranking elaborado por Linkedin sobre las profesiones del futuro.<br /><br />El informe examina el per&iacute;odo de enero de 2017 a julio de 2021 y destaca un mercado laboral en constante cambio en el que las nuevas tecnolog&iacute;as y los procesos de innovaci&oacute;n se vuelven estrat&eacute;gicos en la elecci&oacute;n y selecci&oacute;n de personal. Por lo tanto, la investigaci&oacute;n puede brindar indicaciones &uacute;tiles para comprender la din&aacute;mica del mundo laboral actual y futuro e indicar el camino para adquirir nuevas habilidades.<br /><br />Son 25 las profesiones examinadas y el informe tambi&eacute;n publica toda una serie de informaci&oacute;n sobre la experiencia necesaria para ocupar un &uacute;nico puesto, sobre los sectores m&aacute;s representados, sobre la posibilidad de realizar el trabajo a distancia. Adem&aacute;s, tambi&eacute;n es posible visualizar las ofertas de trabajo actualmente presentes en el puesto de inter&eacute;s. El equipo de investigaci&oacute;n de LinkedIn Economic Graph, explican los autores del informe, examin&oacute; millones de puestos de trabajo, excluyendo pasant&iacute;as, experiencias de voluntariado, roles temporales y de estudiantes, as&iacute; como puestos en los que la contrataci&oacute;n estaba relacionada con un peque&ntilde;o n&uacute;mero de empresas.<br /><br />Pero aqu&iacute; est&aacute; la lista de las 25 profesiones m&aacute;s demandadas en los &uacute;ltimos cinco a&ntilde;os y al alza. En primer lugar est&aacute; el ingeniero en rob&oacute;tica que se ocupa del dise&ntilde;o, construcci&oacute;n y prueba de robots. En segundo lugar, sin embargo, el ingeniero de aprendizaje autom&aacute;tico, un profesional del sector de las TI (tecnolog&iacute;as de la informaci&oacute;n) que dise&ntilde;a, crea y prueba algoritmos e inteligencia artificial. Seguido por el arquitecto de la nube que dise&ntilde;a y crea entornos de nube espec&iacute;ficos para empresas, el ingeniero de datos, el gerente de sostenibilidad (trabaja en estrategias de sostenibilidad corporativa), el consultor de gesti&oacute;n de datos, el analista de recursos humanos, el especialista en adquisici&oacute;n de talento (gestiona toda la b&uacute;squeda y ciclo de selecci&oacute;n de profesionales en la empresa), el ejecutivo de cuentas de software que se ocupa de la gesti&oacute;n organizativa y comercial de un producto (el software), y el especialista en ciberseguridad (profesional vinculado a la seguridad de la informaci&oacute;n), que cierra el top ten de los m&aacute;s profesiones solicitadas.<br /><br />El resto de profesiones identificadas en el informe, a partir de la und&eacute;cima posici&oacute;n, se refieren a la figura del banquero (los bancos buscan nuevos profesionales capaces de gestionar los procesos de innovaci&oacute;n del sector), el cient&iacute;fico de datos que se ocupa de modelos y estrategias relacionados con el big data , el desarrollador back-end (programador especializado en la gesti&oacute;n de p&aacute;ginas web). Los siguientes son el gerente de producto y el gerente de la cl&iacute;nica. El primero es responsable del ciclo de vida de un producto corporativo, mientras que el segundo supervisa los procesos organizativos de cl&iacute;nicas e instalaciones m&eacute;dicas. En decimosexta posici&oacute;n se encuentra el consultor de ventas minoristas, luego le toca el turno al desarrollador de negocios (identifica nuevos mercados en los que expandir la presencia de la empresa), el gestor de clientes que cuida y mejora el v&iacute;nculo entre empresa y consumidor, el gestor de inversiones y el ingeniero de pila completa (desarrollo, dise&ntilde;o e implementaci&oacute;n de software).<br /><br />Las &uacute;ltimas cinco profesiones enumeradas en el informe de Linkedin son el arquitecto de infraestructura, que dise&ntilde;a y desarrolla sistemas de TI para empresas, el especialista en n&oacute;mina que monitorea las horas trabajadas en la empresa y gestiona los pagos de los empleados, el desarrollador front-end (especializado en UI), el consultor de planificaci&oacute;n de recursos empresariales y el representante de servicio al cliente.<br /><br /><strong><font color="#05965c" size="6">&iquest;Te gustar&iacute;a estudiar en Italia con una beca?</font><br /><font color="#da1007" size="6"><a href="https://www.belpaeseitalia.com/estudiar-en-italia-con-becas-309092-745304.html" target="_blank">ESTUDIAR EN ITALIA CON BECA - GU&Iacute;A 2023</a></font></strong></div>]]></content:encoded></item><item><title><![CDATA[Costo de alquileres en Italia para estudiantes]]></title><link><![CDATA[https://www.belpaeseitalia.com/vivir-y-trabajar-en-italia/costo-de-alquileres-en-italia-para-estudiantes]]></link><comments><![CDATA[https://www.belpaeseitalia.com/vivir-y-trabajar-en-italia/costo-de-alquileres-en-italia-para-estudiantes#comments]]></comments><pubDate>Wed, 31 Aug 2022 05:52:27 GMT</pubDate><category><![CDATA[ALOJAMIENTO]]></category><category><![CDATA[COSTO DE VIDA]]></category><category><![CDATA[VIVIR Y TRABAJAR EN ITALIA]]></category><guid isPermaLink="false">https://www.belpaeseitalia.com/vivir-y-trabajar-en-italia/costo-de-alquileres-en-italia-para-estudiantes</guid><description><![CDATA[           &#8203;Mil&aacute;n se confirma en el primer lugar entre las ciudades universitarias con las rentas m&aacute;s altas. En general, los precios de las habitaciones individuales vuelven a los niveles previos a la pandemia, lo que genera importantes dificultades para los estudiantes y sus familias.Este a&ntilde;o tambi&eacute;n aumentan las habitaciones individuales alquiladas por estudiantes universitarios que ven un incremento del 11% sobre el precio est&aacute;ndar, mientras que las ha [...] ]]></description><content:encoded><![CDATA[<div><div class="wsite-image wsite-image-border-none " style="padding-top:10px;padding-bottom:10px;margin-left:0px;margin-right:0px;text-align:left"> <a href='https://www.belpaeseitalia.com/uploads/1/3/2/4/132403911/alquileres-italia-page-0001_orig.jpg' rel='lightbox' onclick='if (!lightboxLoaded) return false'> <img src="https://www.belpaeseitalia.com/uploads/1/3/2/4/132403911/published/alquileres-italia-page-0001.jpg?1661925169" alt="Foto" style="width:auto;max-width:100%" /> </a> <div style="display:block;font-size:90%"></div> </div></div>  <div>  <!--BLOG_SUMMARY_END--></div>  <div class="paragraph">&#8203;<strong>Mil&aacute;n </strong>se confirma en el primer lugar entre las ciudades universitarias con las rentas m&aacute;s altas. En general, los precios de las habitaciones individuales vuelven a los niveles previos a la pandemia, lo que genera importantes dificultades para los estudiantes y sus familias.<br />Este a&ntilde;o tambi&eacute;n aumentan las habitaciones individuales alquiladas por estudiantes universitarios que ven un incremento del 11% sobre el precio est&aacute;ndar, mientras que las habitaciones dobles y los precios bajan un 9%.<br />Los precios de este tipo de habitaciones oscilan entre los 234 euros de la doble frente a los 439 euros de la individual. Por otro lado, en lo que a propietarios se refiere, crece la demanda de habitaciones individuales y por tanto habr&aacute; un aumento del 45%, mientras que para habitaciones dobles habr&aacute; un incremento del 41%.<br />&iquest;Qu&eacute; ciudades son las m&aacute;s caras en cuanto a alquiler de habitaciones para universitarios y cu&aacute;les son las m&aacute;s baratas?<br />Eso s&iacute;, para las ciudades m&aacute;s caras de Italia podemos considerar los 620 euros de la habitaci&oacute;n individual en <strong>Mil&aacute;n</strong>, mientras que la doble baja hasta los 321 euros. En cuanto a <strong>Roma</strong>, la habitaci&oacute;n individual cuesta 465&euro; mientras que la habitaci&oacute;n doble cuesta 248&euro; frente a los 150&euro; de 2021 <strong>Padua </strong>y <strong>Florencia </strong>son dos ciudades que ofrecen una habitaci&oacute;n individual a 450&euro; mientras que <strong>Bolonia </strong>registra precios de habitaciones individuales en torno a los 400&euro;.<br />En cuanto a <strong>Venecia</strong>, el sencillo cuesta una media de 270 euros a precios ventajosos se encuentran en el sur donde el sencillo cuesta una media de 320 euros mientras que <strong>Bari </strong>baja a 279 euros.<br />En <strong>Catania </strong>un billete sencillo cuesta 245&euro; mientras que en <strong>Palermo </strong>271&euro;.<br />&nbsp;<br /><strong>Viviendas y habitaciones para universitarios: inf&oacute;rmate en tu universidad</strong><br />Alojarse en una residencia universitaria es sin duda la forma m&aacute;s r&aacute;pida de formar parte r&aacute;pidamente de asociaciones universitarias y conocer a otros estudiantes, hacer amigos, descubrir nuevos intereses. De hecho, en las residencias suelen organizarse fiestas y reuniones y es ideal para vivir un ambiente de "campus".<br />Si est&aacute;s buscando una habitaci&oacute;n en una residencia de estudiantes universitaria, seguro que puedes encontrar la mayor parte de la informaci&oacute;n que buscas a trav&eacute;s de los canales universitarios. Cada a&ntilde;o, la instituci&oacute;n universitaria por el derecho a estudiar publica una convocatoria espec&iacute;fica que enumera las plazas disponibles y los detalles para postularse. Las habitaciones (individuales o dobles) o pisos compartidos se ponen a disposici&oacute;n de los no residentes en funci&oacute;n de los requisitos de ingresos (comprobados mediante el c&aacute;lculo del umbral ISEE) y, generalmente a partir del segundo a&ntilde;o de la carrera, de m&eacute;rito. El anuncio detalla el proceso de inscripci&oacute;n, que suele finalizar a finales de agosto. Te recomendamos consultar en la p&aacute;gina web de tu universidad para estar actualizado sobre los procedimientos y plazos.<br />&nbsp;<br /><strong>Conf&iacute;a en un portal de habitaciones y casas para estudiantes</strong><br />&iquest;Prefieres vivir en un apartamento con otras personas? Hay quien lo hace porque no ha obtenido plaza en una residencia universitaria y quien, en cambio, ama la idea de vivir fuera de casa porque no encuentra la experiencia en una residencia de estudiantes o internado. en consonancia con su car&aacute;cter. Podr&aacute;s encontrar apartamentos y habitaciones en alquiler baratos dependiendo de la ciudad universitaria que elijas. En principio, puede confiar en estos canales:<br />- <u>Tablones de anuncios universitarios y redes sociales</u>: consulta la web y el tabl&oacute;n de anuncios de tu universidad. Suscr&iacute;bete a grupos de estudiantes universitarios en las redes sociales: muy a menudo, los anuncios de apartamentos y habitaciones se graban en grupos inmediatamente despu&eacute;s de su publicaci&oacute;n.<br />- <u>Portales inmobiliarios y sitios para estudiantes</u>: visite sitios inmobiliarios para todos los usos, como casa.it o immobiliare.it, o vaya directamente a sitios web espec&iacute;ficos para estudiantes, como <strong>Uniplaces</strong>, <strong>Bakeka</strong>, <strong>Uniaffitti </strong>y <strong>Rent-Students</strong>. Puedes buscar una habitaci&oacute;n o decidir crear tu piso compartido desde cero, o alquilar un piso y luego publicar un anuncio en los portales para buscar compa&ntilde;eros de piso. Un apunte: si buscas habitaciones para estudiantes en grandes ciudades universitarias como Bolonia, Tur&iacute;n, N&aacute;poles, Roma y Mil&aacute;n ya tendr&aacute;s una idea de c&oacute;mo es la ciudad y qu&eacute; zonas quedan m&aacute;s cerca de tu universidad, sino correr&aacute; el riesgo de perder el tiempo visitando apartamentos a los que no se puede llegar desde su lugar de estudio.<br />- <u>Boca a boca</u>: corre la voz de que est&aacute;s buscando habitaci&oacute;n entre tus amigos y conocidos. Es muy probable que alguien te pueda orientar, aunque sea solo inicialmente (independientemente de la ciudad, los pasos son los mismos), o que te pueda facilitar el contacto de alguien que pueda hacerlo.<br /><br /><br />&#8203;<font color="#05991a" size="6"><strong>&iquest;Te gustar&iacute;a ganar una beca para estudiar en Espa&ntilde;a o Italia?</strong><br /><strong>Entonces no te pierdas estas publicaciones:</strong></font><br /><br /><strong style="color:rgb(21, 30, 36)"><font size="7"><font color="#000000"><a href="https://www.belpaeseitalia.com/becas/becas-para-latinoamericanos-en-espana"><font color="#99336f">Becas para latinoamericanos en Espa&ntilde;a<br />&#8203;</font></a></font><br /><font color="#000000"><a href="https://www.belpaeseitalia.com/estudiar-en-italia/estudiar-en-italia-con-becas-guia-2022"><font color="#99336f">Estudiar en Italia con becas - GUIA 2022</font></a></font></font></strong><br /></div>]]></content:encoded></item><item><title><![CDATA[Vivir y trabajar en Italia para latinoamericanos, GUÍA COMPLETA 2022]]></title><link><![CDATA[https://www.belpaeseitalia.com/vivir-y-trabajar-en-italia/vivir-y-trabajar-en-italia-para-latinoamericanos-guia-completa-2022]]></link><comments><![CDATA[https://www.belpaeseitalia.com/vivir-y-trabajar-en-italia/vivir-y-trabajar-en-italia-para-latinoamericanos-guia-completa-2022#comments]]></comments><pubDate>Mon, 04 Apr 2022 12:42:57 GMT</pubDate><category><![CDATA[ALOJAMIENTO]]></category><category><![CDATA[RESIDENCIA]]></category><category><![CDATA[VIVIR Y TRABAJAR EN ITALIA]]></category><guid isPermaLink="false">https://www.belpaeseitalia.com/vivir-y-trabajar-en-italia/vivir-y-trabajar-en-italia-para-latinoamericanos-guia-completa-2022</guid><description><![CDATA[           Trabajar en Italia es una opci&oacute;n para muchos latinoamericanos que pueden vivir en un pa&iacute;s con clima mediterr&aacute;neo, buena comida y un idioma f&aacute;cil de aprender.Viviendo en Italia, en solo seis meses ya podr&iacute;as aprender italiano de manera avanzada y as&iacute; ampliar tus posibilidades de seguir una carrera satisfactoria.Si no tienes pasaporte europeo es m&aacute;s complicado, aunque tambi&eacute;n hay algunas opciones&hellip;A continuaci&oacute;n encont [...] ]]></description><content:encoded><![CDATA[<div><div class="wsite-image wsite-image-border-none " style="padding-top:10px;padding-bottom:10px;margin-left:0px;margin-right:0px;text-align:left"> <a href='https://www.belpaeseitalia.com/uploads/1/3/2/4/132403911/italia_orig.png' rel='lightbox' onclick='if (!lightboxLoaded) return false'> <img src="https://www.belpaeseitalia.com/uploads/1/3/2/4/132403911/published/italia.png?1649076252" alt="Foto" style="width:618;max-width:100%" /> </a> <div style="display:block;font-size:90%"></div> </div></div>  <div>  <!--BLOG_SUMMARY_END--></div>  <div class="paragraph"><font color="#000000"><font>Trabajar en Italia es una opci&oacute;n para muchos latinoamericanos que pueden vivir en un pa&iacute;s con clima mediterr&aacute;neo, buena comida y un idioma f&aacute;cil de aprender.<br />Viviendo en Italia, en solo seis meses ya podr&iacute;as aprender italiano de manera avanzada y as&iacute; ampliar tus posibilidades de seguir una carrera satisfactoria.<br />Si no tienes pasaporte europeo es m&aacute;s complicado, aunque tambi&eacute;n hay algunas opciones&hellip;<br />A continuaci&oacute;n encontrar&aacute;s mucha informaci&oacute;n &uacute;til y consejos sobre trabajo, tr&aacute;mites administrativos, documentos necesarios, alojamiento, idioma y otros aspectos importantes a tener en cuenta para empezar a vivir en Italia y poder trabajar en este pa&iacute;s.</font></font><br /><br /><font color="#000000" size="7"><strong>C&Oacute;MO EMPEZAR</strong></font><br /><font color="#000000"><font>Si te quieres ir a la aventura a Italia a buscar trabajo, algo que siempre recomiendo es buscar un <strong>voluntariado</strong> antes de partir.</font></font><br /><font color="#000000"><font>As&iacute;, podr&aacute;s ahorrar el alojamiento y la comida las primeras semanas, hacer contactos locales y adquirir experiencia trabajando en el pa&iacute;s. </font></font><br /><font color="#000000"><font>En <strong>WorldPackers</strong> podr&aacute;s encontrar una gran variedad de lugares en los que te dan alojamiento y comida por trabajar algunas horas y las tareas pueden ser ayudando en limpieza, cocina, lavando platos, decoraci&oacute;n, jardiner&iacute;a&hellip;</font></font><br /><font color="#000000"><font><strong>Worldpackers</strong> es una plataforma y comunidad en l&iacute;nea que conecta a los viajeros con: albergues, casas de familia, ONG, proyectos ecol&oacute;gicos, instalaciones y anfitriones, en todo el mundo, disponibles para ofrecer comida y alojamiento a cambio de habilidades y trabajo. Todo en nombre del intercambio y una experiencia cultural compartida para aquellos que quieren viajar a bajo costo y trabajar a cambio de hospitalidad gratuita:</font></font><br /><font color="#000000"><font><a href="http://www.worldpackers.com/">www.worldpackers.com</a></font></font><br /><br /><font color="#000000"><font><strong><font size="7">SI TIENES PASAPORTE EUROPEO</font></strong><br /><font size="3">Como </font><strong>ciudadano europeo</strong><font size="3">, tienes libertad de entrada y empleo en nuestro pa&iacute;s, sin necesidad de pedir documentos especiales. Incluso si no es ciudadano de la UE, puede encontrar trabajo en Italia, siguiendo el procedimiento establecido por la ley.</font><br /><font size="3">A continuaci&oacute;n te explico c&oacute;mo hacerlo, qu&eacute; documentos necesitas, si ya est&aacute;s en Italia, si todav&iacute;a est&aacute;s en tu pa&iacute;s de origen, c&oacute;mo solicitar un visado por motivos de trabajo, c&oacute;mo solicitar un permiso de residencia , finalmente cuando es posible contratar a un extranjero sin permiso de residencia o sin residencia en Italia.</font></font></font><br /><font color="#000000"><font><strong>- </strong><u><strong>TRABAJO</strong></u><br />Con un pasaporte europeo, su documento de identidad es suficiente para trabajar en Italia. Como europeo no necesitas visa ni permiso de residencia. Puedes quedarte en Italia todo el tiempo que quieras, empezar a trabajar como empleado o abrir una "<strong>Partita IVA</strong>".</font></font><br /><font color="#000000"><font>La <strong>PARTITA IVA</strong> es una herramienta que permite a los trabajadores independientes, aut&oacute;nomos o que han creado una empresa para operar en el territorio italiano, declarando legalmente los cobros.<br />Desde un punto de vista t&eacute;cnico, el n&uacute;mero de IVA no es m&aacute;s que un conjunto de n&uacute;meros: un c&oacute;digo, compuesto por once d&iacute;gitos, que identifica al trabajador aut&oacute;nomo, al aut&oacute;nomo o al propietario de la empresa en cuesti&oacute;n.<br />Por lo tanto, el n&uacute;mero de IVA tiene la funci&oacute;n de identificar el negocio y la persona que lo posee, a trav&eacute;s de una conexi&oacute;n directa con las autoridades fiscales y de seguridad social. Con el n&uacute;mero de IVA, por lo tanto, el profesional o empresario puede declarar sus ingresos, pagar impuestos y contribuciones adeudadas al Estado italiano.<br />El t&eacute;rmino "IVA" es el acr&oacute;nimo de "<strong>Impuesto al Valor Agregado</strong>". El IVA, en otras palabras, es un impuesto que se agrega, en un porcentaje variable, al valor inicial de un producto o servicio, durante su procesamiento o distribuci&oacute;n.<br />Es el usuario final, o consumidor, quien efectivamente paga el IVA (con un incremento en el precio de venta). Los productores y distribuidores, de hecho, pueden deducir este porcentaje de los costos de compra de materias primas.<br />El IVA, por tanto, se paga sobre cualquier objeto, servicio o bien que se suministre al p&uacute;blico. Seg&uacute;n la categor&iacute;a, el impuesto puede ser m&iacute;nimo (igual al 4% para art&iacute;culos de primera necesidad, como alimentaci&oacute;n, prensa, etc.), reducido (igual al 10% para servicios tur&iacute;sticos, restauraci&oacute;n, etc.) u ordinario (igual al 22%, para todas las dem&aacute;s categor&iacute;as).</font></font><br /><font color="#000000"><font><u>C&oacute;mo abrir una </u><u><strong>PARTITA IVA</strong></u>:<br /><a href="https://www.fiscozen.it/guide/partita-iva-a-cosa-serve/">https://www.fiscozen.it/guide/partita-iva-a-cosa-serve/</a></font></font><br /><font color="#000000"><font><strong>- <u>RESIDENCIA</u></strong></font></font><br /><font color="#000000"><font>Si eres ciudadano europeo, para ser contratado en Italia, no necesitas ser residente en un municipio italiano. De hecho, seg&uacute;n la ley, los ciudadanos europeos pueden circular y trabajar libremente en cada pa&iacute;s miembro y son considerados como italianos.<br />Si est&aacute;s en Italia por m&aacute;s de tres meses, entonces tendr&aacute;s que registrarte como residente, luego ir al Municipio y solicitar formalizar tu residencia.<br />M&aacute;s informaci&oacute;n est&aacute; disponible en el sitio web <a href="http://www.interno.it/">http://www.interno.it</a></font></font><br /><font color="#000000"><font><strong>- </strong><u><strong>CUIDADO DE LA SALUD</strong></u><br />El seguro de salud <strong>TEAM</strong> <strong>(Tessera Europea Assicurazione malattia)</strong> permite a los ciudadanos de la Uni&oacute;n Europea (UE) y de los pa&iacute;ses del Espacio Econ&oacute;mico Europeo (EEE) obtener servicios sanitarios en todo el territorio nacional, aprovechando la atenci&oacute;n 'm&eacute;dicamente necesaria' con acceso directo a los proveedores de los servicios (m&eacute;dico general, hospitalizaci&oacute;n, visitas a especialistas, an&aacute;lisis cl&iacute;nicos, etc.). Los ciudadanos de la UE y del EEE tienen garantizados los servicios de salud en las mismas condiciones que los ciudadanos italianos, pagando cualquier billete y benefici&aacute;ndose de los mismos servicios gratuitos.<br />El ciudadano de la UE-EEE presente en el territorio italiano por turismo o tratamiento, no tiene derecho a registrarse con el <strong>S.S.N. (Sistema Sanitario Nazionale)</strong> Si no es titular de la TSE u otro modelo expedido por la instituci&oacute;n competente del pa&iacute;s de origen, est&aacute; obligado a abonar la totalidad de las tasas por todos los servicios recibidos.<br />La TSE no puede utilizarse para traslado al extranjero para atenci&oacute;n de alta especializaci&oacute;n (atenci&oacute;n planificada).<br />Los ciudadanos de la UE presentes en Italia con un seguro m&eacute;dico pagado por el pa&iacute;s de origen, deben presentar a la ASL competente para la residencia / domicilio los siguientes modelos que dan derecho a la atenci&oacute;n m&eacute;dica:</font></font><br /><font color="#000000"><font>- modello E106/S1</font></font><br /><font color="#000000"><font>- modello E109/S1 (ex E37)</font></font><br /><font color="#000000"><font>- modello E120/S1 </font></font><br /><font color="#000000"><font>- modello E121/S1 (ex E33)</font></font><br /><font color="#000000"><font>- SED S072</font></font><br /><font color="#000000"><font>Para m&aacute;s informaci&oacute;n:<br /><a href="https://www.salute.gov.it/portale/cureUE/dettaglioContenutiCureUE.jsp?lingua=italiano&amp;id=624&amp;area=cureUnioneEuropea&amp;menu=vuoto">https://www.salute.gov.it/portale/cureUE/dettaglioContenutiCureUE.jsp?lingua=italiano&amp;id=624&amp;area=cureUnioneEuropea&amp;menu=vuoto</a></font></font><br /><br /><font color="#000000" size="7"><strong>SI NO TIENES PASAPORTE EUROPEO</strong></font><br /><font color="#000000"><font>Si eres un <strong>ciudadano no comunitario</strong>, por otro lado, necesitas algunos documentos; la situaci&oacute;n es diferente dependiendo de si ya est&aacute;s en Italia o en el extranjero, y tienes la intenci&oacute;n de venir a trabajar a Italia.<br />- <u><strong>SI YA EST&Aacute;S EN ITALIA</strong></u><br />Si ya est&aacute;s en Italia, para buscar trabajo y ser contratado, necesitas un <strong>permiso de residencia </strong>(<strong>PERMESSO DI SOGGIORNO</strong>) </font></font><br /><font color="#000000"><font>Existe un permiso de residencia por varios motivos: para reunirse con su familiar europeo, por motivos familiares, por trabajo, por estudios o por razones humanitarias.<br />Estas son solo algunas de las razones para obtener el permiso. Entre estas, tambi&eacute;n est&aacute; la solicitud de un permiso de residencia <strong>por motivos de trabajo</strong>: tanto si quieres abrir una PARTITA IVA como si buscas trabajo por cuenta ajena. </font></font><br /><font color="#000000"><font>El permiso de residencia se solicita en la <strong>Prefectura</strong>, en la <strong>Ventanilla &Uacute;nica de Inmigraci&oacute;n </strong>(<strong>PREFETTURA, Sportello Unico per l&rsquo;Immigrazione</strong>):</font></font><br /><font color="#000000"><font><a href="https://www.interno.gov.it/it/temi/immigrazione-e-asilo/modalita-dingresso/sportello-unico-limmigrazione">https://www.interno.gov.it/it/temi/immigrazione-e-asilo/modalita-dingresso/sportello-unico-limmigrazione</a><br />Si tienes un permiso de turista o de residencia de corta duraci&oacute;n, no puedes trabajar.<br />Una vez que tenga su permiso de residencia, solo tiene que mostr&aacute;rselo a su empleador que tiene la intenci&oacute;n de contratarlo. Este &uacute;ltimo se encargar&aacute; de enviar el formulario <strong>UNILAV</strong> (<a href="https://www.inps.it/inps-comunica/diritti-e-obblighi-in-materia-di-sicurezza-sociale-nell-unione-europea/moduli-di-comunicazione-il-modello-unilav">https://www.inps.it/inps-comunica/diritti-e-obblighi-in-materia-di-sicurezza-sociale-nell-unione-europea/moduli-di-comunicazione-il-modello-unilav</a>) al <strong>Centro de Empleo competente</strong>. Pero no tienes que hacer nada, la empresa que te contrata se encarga.</font></font><br /><font color="#000000"><font><strong>- </strong><u><strong>SI A&Uacute;N NO EST&Aacute;S EN ITALIA</strong></u><br />El empleador que desee contratar a un extranjero, ya sea a t&eacute;rmino fijo, permanente o estacional, deber&aacute; presentar una solicitud de "<strong>NULLA OSTA</strong>" (<strong>AUTORIZACI&Oacute;N</strong>) en la <strong>Ventanilla &Uacute;nica de Inmigraci&oacute;n </strong>(<strong>PREFETTURA, Sportello Unico per l&rsquo;Immigrazione</strong>):<br /><a href="https://www.interno.gov.it/it/temi/immigrazione-e-asilo/modalita-dingresso/sportello-unico-limmigrazione">https://www.interno.gov.it/it/temi/immigrazione-e-asilo/modalita-dingresso/sportello-unico-limmigrazione</a></font></font><br /><font color="#000000"><font>La oficina realiza las comprobaciones exigidas por la ley y expide el permiso. Al mismo tiempo que la liberaci&oacute;n del permiso, el empleador firma el contrato de residencia en la Prefectura, que es un documento firmado en el que es el garante del alojamiento para el inmigrante y de los gastos de repatriaci&oacute;n si es necesario.<br />Dentro de los 6 meses siguientes a la emisi&oacute;n de la <u>nulla osta</u>, el extranjero que a&uacute;n se encuentra en su pa&iacute;s debe presentarse en el Consulado de Italia en su pa&iacute;s y recoger el <strong>visado de entrada</strong>.<br />En este punto, teniendo una visa, puede partir hacia Italia.</font></font><br /><font color="#000000"><font>Por otro lado, si quieres <strong>estudiar en una universidad italiana</strong>, debes obtener una <strong>visa de estudios</strong>. Aqu&iacute; est&aacute; c&oacute;mo hacerlo:<br /><a href="https://www.belpaeseitalia.com/vivir-y-trabajar-en-italia/visto-per-studio-e-permesso-di-soggiorno-come-ottenere-il-visto-e-il-permesso-di-soggiorno-per-studiare-in-italia">https://www.belpaeseitalia.com/vivir-y-trabajar-en-italia/visto-per-studio-e-permesso-di-soggiorno-come-ottenere-il-visto-e-il-permesso-di-soggiorno-per-studiare-in-italia</a></font></font><br /><br /><font color="#000000"><font><strong><font size="7">TESSERA SANITARIA (TARJETA SANITARIA)</font></strong><br /><font size="3">La </font><strong>Tessera Sanitaria</strong><font size="3"> (</font><strong>TS</strong><font size="3">) es el documento personal que se expide a todos los ciudadanos que tienen derecho a los servicios que presta el </font><strong>Servizio Sanitario Nazionale</strong><font size="3"> - </font><strong>SSN</strong><font size="3"> (</font><strong>Servicio Nacional de Salud</strong><font size="3">).</font><br /><font size="3">Reemplaz&oacute; la antigua tarjeta de c&oacute;digo fiscal verde.</font><br /><font size="3">Desde 2011, el TS est&aacute; equipado con un microchip y tambi&eacute;n permite acceder, con absoluta seguridad y respeto a la privacidad, a los servicios en l&iacute;nea de las administraciones p&uacute;blicas.</font><br /><font size="3">Para utilizar la Tarjeta Sanitaria - Tarjeta del Servicio Nacional (TS-CNS) es necesario activarla, siguiendo las instrucciones dadas en &ldquo;C&oacute;mo acceder con el TS-CNS&rdquo;.</font></font></font><br /><font color="#000000"><font>El m&eacute;dico puede utilizar la tarjeta sanitaria para comprar un medicamento, reservar un examen o una visita a un especialista en el <strong>ASL</strong> o en el hospital. </font></font><br /><font color="#000000"><font>El acr&oacute;nimo <strong>ASL</strong> indica un organismo p&uacute;blico perteneciente a la administraci&oacute;n p&uacute;blica italiana, que tiene como finalidad la prestaci&oacute;n de servicios de salud. <strong>ASL</strong>, de hecho, significa <strong>Autoridad Sanitaria Local</strong>.<br />La ASL cumple las funciones del <strong>SSN</strong> (Servicio Nacional de Salud) en un &aacute;rea territorial determinada, que puede ser un municipio, una provincia o un conjunto de ciudades.<br />Esto significa que cada ciudadano tiene una ASL a la que puede dirigirse para determinados servicios sanitarios, veterinarios, etc.:<br /><a href="https://www.pazienti.it/contenuti/burocrazia-sanitaria/asl">https://www.pazienti.it/contenuti/burocrazia-sanitaria/asl</a> </font></font><br /><font color="#000000"><font>La tarjeta tambi&eacute;n se utiliza para comunicar su c&oacute;digo fiscal.<br />En el frente se indican:<br />- el c&oacute;digo fiscal del titular de la tarjeta<br />- informaci&oacute;n personal<br />- la fecha de caducidad.<br />El reverso del TS constituye la <strong>Tarjeta Sanitaria Europea</strong> (<strong>T.E.A.M.</strong>).<br />El equipo. garantiza la asistencia sanitaria en la Uni&oacute;n Europea, Noruega, Islandia, Liechtenstein y Suiza, seg&uacute;n la normativa vigente en cada pa&iacute;s.</font></font><br /><font color="#000000"><font>La tarjeta sanitaria es gratuita y se expide a todos los ciudadanos que:<br />- tener el <strong>CODICE FISCALE</strong> asignado por la Agencia Tributaria<br />- est&aacute;n dados de alta en la ASL a la que pertenecen, que ha transmitido sus datos al "Sistema de Tarjeta Sanitaria".<br />Los ciudadanos que ya cuentan con el c&oacute;digo tributario, para recibir la tarjeta sanitaria deben obligatoriamente registrarse en la ASL a la que pertenecen.<br />Si el ciudadano no tiene c&oacute;digo fiscal, puede obtenerlo presentando en cualquier oficina de la <strong>AGENZIA DELLE ENTRATE</strong> un modelo pegado que se puede descargar al costado, <strong>modelo AA4/8</strong>, cumplimentado en su totalidad junto con un documento de identidad v&aacute;lido:</font></font><br /><font color="#000000"><font>- reservar una cita.</font></font><br /><font color="#000000"><font><a href="https://www.agenziaentrate.gov.it/portale/prenota-un-appuntamento">https://www.agenziaentrate.gov.it/portale/prenota-un-appuntamento</a> </font></font><br /><font color="#000000"><font>- modelo AA4/8:</font></font><br /><font color="#000000"><font><a href="https://www.agenziaentrate.gov.it/portale/web/guest/schede/istanze/richiesta-ts_cf/modello-e-istruzioni-cf-aa4_8">https://www.agenziaentrate.gov.it/portale/web/guest/schede/istanze/richiesta-ts_cf/modello-e-istruzioni-cf-aa4_8</a><br />Los ciudadanos sin c&oacute;digo fiscal pueden presentar el formulario AA4/8, cumplimentado y firmado, tambi&eacute;n por correo electr&oacute;nico o correo electr&oacute;nico certificado, sin necesidad de acudir a la oficina.</font></font><br /><font color="#000000"><font>Encuentre aqu&iacute; las direcciones de correo electr&oacute;nico o Pec de las oficinas:</font></font><br /><font color="#000000"><font><a href="https://www.agenziaentrate.gov.it/portale/it/web/guest/siti-web-regionali">https://www.agenziaentrate.gov.it/portale/it/web/guest/siti-web-regionali</a><br />Siempre se debe adjuntar un documento de identidad al modelo, que tambi&eacute;n se puede firmar con una firma digital.<br />El certificado de atribuci&oacute;n del c&oacute;digo fiscal se transmite por el mismo canal elegido para la solicitud (Pec o correo electr&oacute;nico).</font></font><br /><font color="#000000"><font>Para m&aacute;s informaci&oacute;n:</font></font><br /><font color="#000000"><font>https://www.agenziaentrate.gov.it/portale/documents/20143/3200356/Guida_Tessera_Sanitaria_1.pdf/300719e4-71d2-12d4-e8e9-0d838ebc0548#:~:text=I%20cittadini%20stranieri%20che%20intendono,Servizio%20Sanitario%20Nazionale%20(SSN).&amp;text=L'iscrizione%20al%20Servizio%20sanitario,durata%20del%20permesso%20di%20soggiorno.</font></font><br /><br /><font color="#000000" size="7"><strong>CODICE FISCALE</strong></font><br /><font color="#000000"><font>El <strong>CODICE FISCALE</strong> (<strong>c&oacute;digo tributario</strong>) es la herramienta de identificaci&oacute;n de las personas f&iacute;sicas y de los sujetos distintos de las personas f&iacute;sicas en todas las relaciones con los organismos y administraciones p&uacute;blicas.<br />A los ciudadanos que tienen derecho a la asistencia sanitaria y est&aacute;n registrados en el <strong>Servicio Nacional de Salud</strong> (<strong>SSN</strong>) se les expide una tarjeta sanitaria (que tambi&eacute;n contiene el c&oacute;digo fiscal). A los ciudadanos que no est&aacute;n registrados en el Servicio Nacional de Salud solo se les expide la tarjeta del <strong>Codice Fiscale</strong>.<br />Se reitera que la &uacute;nica CF v&aacute;lida es la emitida por la <strong>AGENZIA DELLE ENTRATE</strong> (<strong>Agencia Tributaria</strong>) y nunca la generada por software y procedimientos no gestionados por la Agencia.</font></font><br /><font color="#000000"><font>La atribuci&oacute;n del CODICE FISCALE a los ciudadanos extranjeros que solicitan la entrada al territorio en las ventanillas &uacute;nicas de extranjer&iacute;a, de trabajo subordinado y de reagrupaci&oacute;n familiar, se realiza por las mismas ventanillas a trav&eacute;s del sistema electr&oacute;nico de conexi&oacute;n con el registro fiscal. En el momento de la llamada en el mostrador, el ciudadano tambi&eacute;n recibe el certificado de atribuci&oacute;n del c&oacute;digo fiscal.<br />Las jefaturas de polic&iacute;a, a trav&eacute;s de una conexi&oacute;n electr&oacute;nica con el registro fiscal, asignan el c&oacute;digo fiscal a los ciudadanos extranjeros que no lo tengan y solicitan la expedici&oacute;n/renovaci&oacute;n del permiso de residencia.</font></font><br /><font color="#000000"><font>Los ciudadanos sin CODICE FISCALE pueden solicitarlo en cualquier oficina de la Agencia Tributaria, utilizando el <strong>modelo AA4/8</strong>.<br />En la solicitud de atribuci&oacute;n se deber&aacute;n indicar correctamente los datos personales y domicilio fiscal, donde se entregar&aacute; la tarjeta con la indicaci&oacute;n del codice fiscale asignado.<br />Junto con la solicitud, el ciudadano italiano o ciudadano de un estado de la Uni&oacute;n Europea debe mostrar un documento de identificaci&oacute;n v&aacute;lido. Para los menores de edad, la solicitud la presenta el padre que presenta su documento de identidad.<br />Los ciudadanos de un pa&iacute;s no perteneciente a la UE exhiben, alternativamente:<br />- un pasaporte v&aacute;lido, con visa relativa (cuando sea necesario), u otro documento reconocido por las autoridades italianas;<br />- el certificado de identidad emitido por la representaci&oacute;n diplom&aacute;tica o consular en Italia del pa&iacute;s de origen (con foto relativa del interesado);<br />- un permiso de residencia v&aacute;lido;<br />- la c&eacute;dula de identidad expedida por el municipio de residencia.</font></font><br /><font color="#000000"><font>Para m&aacute;s informaci&oacute;n:<br /><a href="https://www.agenziaentrate.gov.it/portale/web/guest/schede/istanze/richiesta-ts_cf/come-si-chiede-il-codice-fiscale">https://www.agenziaentrate.gov.it/portale/web/guest/schede/istanze/richiesta-ts_cf/come-si-chiede-il-codice-fiscale</a></font></font><br /><br /><font color="#000000"><font><strong><font size="7">ABRIR UNA CUENTA BANCARIA</font></strong><br /><font size="3">El </font><strong>CONTO BANCARIO</strong><font size="3"> (cuenta bancaria) o de correos (</font><strong>POSTE</strong><font size="3">) se ha vuelto pr&aacute;cticamente obligatorio, dado que los sueldos y pensiones se acreditan &uacute;nicamente a trav&eacute;s de m&eacute;todos que garantizan su trazabilidad.</font><br /><font size="3">La cuenta corriente generalmente facilita cualquier tipo de transacci&oacute;n: desde la domiciliaci&oacute;n para el pago de recibos hasta las transferencias bancarias, casi todas las operaciones pasan por tu cuenta personal. Con este art&iacute;culo veremos si puedes abrir una cuenta corriente sin residencia.</font><br /><font size="3">La cuenta corriente es un contrato completo entre el cliente y una instituci&oacute;n de cr&eacute;dito (banco u oficina de correos, </font><strong>POSTE ITALIANE</strong> <a href="http://www.poste.it/">www.poste.it</a><font size="3">).</font><br /><font size="3">El contrato de cuenta corriente puede ser diferente en funci&oacute;n de las cl&aacute;usulas que contenga. En principio, sin embargo, cada cuenta corriente requiere el dep&oacute;sito de una determinada cantidad de dinero, que puede ser utilizada por el cliente mediante dinero electr&oacute;nico (o dinero bancario).</font><br /><font size="3">Por ejemplo, aquellos que tienen una cuenta bancaria pueden usar algunas herramientas (tarjeta de cr&eacute;dito, transferencia bancaria, cheque, etc.) que le permiten realizar una transacci&oacute;n de pago v&aacute;lidamente.</font><br /><font size="3">Con la cuenta corriente, en la pr&aacute;ctica, una persona abre una especie de fondo donde pone su dinero; al hacerlo, el titular puede gestionar todos sus asuntos (ingresos y gastos, cobros y pagos) a trav&eacute;s de esa cuenta, realizando tanto operaciones activas como pasivas.</font></font></font><br /><font color="#000000"><font>Con la cuenta corriente es posible realizar multitud de operaciones:<br />- a trav&eacute;s de las domiciliaciones bancarias es posible pagar los servicios directamente sin tener que ir al mostrador cada vez, ya que el retiro se realiza autom&aacute;ticamente;<br />- acreditar el salario y la pensi&oacute;n;<br />- realizar pagos por transferencia bancaria;<br />- pagar con tarjetas de cr&eacute;dito conectadas directamente a la cuenta corriente;<br />- gestionar las operaciones incluso desde casa, gracias a los servicios de home banking o c&oacute;modamente con tu smartphone utilizando las aplicaciones adecuadas.</font></font><br /><font color="#000000"><font>Incluso <strong>las personas que no residen en Italia</strong> pueden abrir una cuenta corriente en una de las instituciones de cr&eacute;dito de la zona.<br />La cuenta corriente para no residentes est&aacute; destinada a quienes, sean italianos o extranjeros, no tengan residencia fiscal en Italia, es decir, a quienes:<br />- no haber sido inscrito en el registro de residentes durante 183 d&iacute;as;<br />- no haber estado domiciliado en Italia durante seis meses;<br />- no tener residencia habitual durante m&aacute;s de medio a&ntilde;o.</font></font><br /><font color="#000000"><font>Quienes se encuentren en las condiciones indicadas en el p&aacute;rrafo anterior, es decir, quienes no tengan residencia italiana, pueden solicitar la apertura de una cuenta corriente para no residentes.<br />La apertura de una cuenta de este tipo no presenta diferencias particulares con respecto a la apertura normal de una cuenta para residentes. Sin embargo, se debe tener cuidado de indicar una direcci&oacute;n italiana para enviar comunicaciones, en caso de que el banco lo solicite. Esta direcci&oacute;n tambi&eacute;n puede ser la de un familiar o conocido.</font></font><br /><font color="#000000"><font>Tambi&eacute;n deber&aacute; rellenar todos los formularios que el banco considere oportunos. En caso de que no sea posible firmar el contrato personalmente, ser&aacute; necesario firmar las escrituras ante <strong>notario</strong> que autentique la firma.</font></font><br /><font color="#000000"><font>El &uacute;nico problema real de la cuenta corriente para no residentes es su <strong>coste</strong>, que es superior al de la apertura de la cuenta por parte de un residente.<br />Los mayores gastos se deben fundamentalmente a dos motivos: mayores comisiones y cambio de moneda. Este &uacute;ltimo problema surge solo para los no residentes de pa&iacute;ses no europeos.<br />Adem&aacute;s, el aumento de los costes de apertura de una cuenta corriente para no residentes tambi&eacute;n se debe a la normativa contra el blanqueo de capitales que todo banco debe aplicar. Por esta raz&oacute;n, los ciudadanos italianos residentes en el extranjero tienen prohibido ser cotitulares de una cuenta corriente italiana junto con un italiano residente en Italia.</font></font><br /><font color="#000000"><font>En Italia tienes que tener cuidado con los bancos. </font></font><br /><font color="#000000"><font>Cobran <strong>comisiones por todo</strong>, hasta por ingresar la n&oacute;mina o domiciliar recibos y puede resultar bastante dif&iacute;cil abrir una cuenta si adem&aacute;s no domina el italiano:<br /><a href="https://www.extrabanca.com/">https://www.extrabanca.com/</a><br /><a href="https://www.facile.it/conti/guida/tutto-su-conto-corrente-non-residenti.html">https://www.facile.it/conti/guida/tutto-su-conto-corrente-non-residenti.html</a><br /><a href="https://www.cittadinanza.biz/apendere-un-conto-corrente-senza-cittadinanza-italiana/">https://www.cittadinanza.biz/apendere-un-conto-corrente-senza-cittadinanza-italiana/</a><br />Esta tarjeta tambi&eacute;n pero ten en cuenta que el <strong>IBAN</strong> ser&aacute; del pa&iacute;s de donde pongas tu direcci&oacute;n.</font></font><br /><br /><font color="#000000"><font><strong><font size="7">ALOJAMIENTO EN ITALIA</font></strong><br /><font size="4">Ciertamente no es f&aacute;cil encontrar alojamiento a largo plazo en Italia, especialmente debido a los costos muy altos en las grandes ciudades como Mil&aacute;n, Roma, N&aacute;poles y Florencia.<br /><u>Encontrar alojamiento remoto no temporal es pr&aacute;cticamente imposible y muy desaconsejado</u>. </font></font></font><font size="4"><br /><font color="#000000"><font>Es necesario prestar mucha atenci&oacute;n a las <strong>estafas en l&iacute;nea que constantemente ocurren en perjuicio de los ciudadanos extranjeros</strong>.<br /><u>Es recomendable en primer lugar encontrar alojamiento temporal en una </u><u><strong>residencia econ&oacute;mica</strong></u><u>, un </u><u><strong>hotel</strong></u><u> o un </u><u><strong>b&amp;b</strong></u><u>/</u><u><strong>Airbnb</strong></u><u>, al menos durante las dos primeras semanas de llegada</u>; una vez llegado al territorio italiano, ser&aacute; posible visitar en persona cualquier alojamiento de origen m&aacute;s definitivo.<br />Sin embargo, algunos sitios web pueden ser muy &uacute;tiles, como:</font></font><br /><font color="#000000"><font><a href="https://www.idealista.it/en/long-term-rentals-in-italy">https://www.idealista.it/en/long-term-rentals-in-italy</a> </font></font><br /></font><font color="#000000"><font><a href="https://housinganywhere.com/Italy"><font size="4">https://housinganywhere.com/Italy</font><br /><br /><font size="7">&#8203;</font></a></font></font><font color="#000000" style=""><font style=""><strong style=""><font size="7">TRABAJAR EN ITALIA HABLANDO ESPA&Ntilde;OL</font></strong><br /><font size="4">Puedes aprovechar que hablas espa&ntilde;ol para encontrar trabajos en donde requiera este idioma.<br />Esto pasa en muchos <strong style="">call centers</strong>, <strong style="">escuelas de idiomas</strong> o actividades relacionadas con el <strong style="">turismo</strong>.<br /><strong style="">- </strong><u style=""><strong>OPERADOR TELEF&Oacute;NICO</strong></u></font></font></font><font size="4"><br /><font color="#000000" style=""><font>Si tienes experiencia en call centers, servicio de atenci&oacute;n al cliente o ventas y hablas algo de ingl&eacute;s, hay muchas ofertas de trabajo para hispanohablantes, sobre todo en Mil&aacute;n que es donde se encuentran la mayor&iacute;a de multinacionales en Italia:</font></font><br /><font color="#000000" style=""><font>Ofertas de trabajo en Italia para hispanohablantes:</font></font><br /><font color="#000000" style=""><font><a href="https://mevoyalmundo.com/ofertas-trabajo-italia/">https://mevoyalmundo.com/ofertas-trabajo-italia/</a></font></font><br /><font color="#000000" style=""><font><strong>- </strong><u><strong>PROFESOR DE ESPA&Ntilde;OL</strong></u><br />Ense&ntilde;ar espa&ntilde;ol es otra de las profesiones que podemos ejercer usando este modismo.<br />Para esto no solo vale con saber hablar espa&ntilde;ol, tambi&eacute;n tienes que saber escribir de forma correcta y tener los conocimientos necesarios para ense&ntilde;ar tu lengua a extranjeros.<br />Cursos en l&iacute;nea para ser Profesor de Espa&ntilde;ol:</font></font><br /><font color="#000000" style=""><font><a href="https://eleinternacional.com/?fuente=me.voy.al.mundo&amp;campaign=trabajar-italia">https://eleinternacional.com/?fuente=me.voy.al.mundo&amp;campaign=trabajar-italia</a><br />Para trabajar como profesor de espa&ntilde;ol en Italia, puedes montarlo por tu cuenta dando clases particulares o enviando tu CV a academias de idiomas.<br />Para encontrar academias que impartan espa&ntilde;ol en Italia, puedes buscar en Google con las palabras "<em>accademia spagnola</em>" o "<em>Classi di spagnolo</em>", seguidos de la ciudad donde deseas trabajar.</font></font><br /><font color="#000000" style=""><font>- <u><strong>GU&Iacute;A TUR&Iacute;STICA</strong></u><br />Otra de las oportunidades que hay para trabajar en Italia sin saber italiano es como gu&iacute;a tur&iacute;stica para turistas espa&ntilde;oles y latinos.<br />En las principales ciudades de Italia, sobre todo en Mil&aacute;n, Rome, Florencia y Venecia hay muchas agencias que hacen free tours y necesitan gu&iacute;as que hablen espa&ntilde;ol.<br />Para encontrar este tipo de trabajo, tan solo tienes que buscar en Google las palabras free tour acompa&ntilde;adas de la ciudad en donde quieras trabajar y as&iacute; podr&aacute;s ver a qu&eacute; empresas puedes enviar el curr&iacute;culum o acercarte directamente para ver qu&eacute; oplatidades tienen.<br />Algunas de las principales agencias de free tours en Italia son:</font></font><br /><font color="#000000" style=""><font><a href="https://freetourmilan.net/">https://freetourmilan.net/</a></font></font><br /><font color="#000000" style=""><font><a href="https://www.neweuropetours.eu/es/guia-con-nosotros/">https://www.neweuropetours.eu/es/guia-con-nosotros/</a></font></font><br /><font color="#000000" style=""><font><a href="https://buendiatours.com/es/italia#activities">https://buendiatours.com/es/italia#activities</a></font></font><br /><font color="#000000" style=""><font>- <u><strong>APPs para trabajar en Italia</strong></u></font></font><br /><font color="#000000" style=""><font>En Italia hay muchas apps en las que puedes inscribirte y empezar a trabajar de forma pr&aacute;cticamente inmediata.</font></font><br /><font color="#000000" style=""><font>Aunque para ganarte un buen sueldo, ya s&iacute; tendr&aacute;s que tener m&aacute;s paciencia y estar un tiempo realizando trabajos con estas aplicaciones. </font></font><br /><font color="#000000" style=""><font>Puedes inscribirte en <strong>AppJobs</strong> para aplicar a todos estos trabajos.</font></font><br /><font color="#000000" style=""><font>Algunas de las aplicaciones que funcionan en las principales ciudades de Italia son:</font></font><br /><font color="#000000" style=""><font>De repartidor:</font></font><br /><font color="#000000" style=""><font><strong>Glovo</strong></font></font><br /><font color="#000000" style=""><font><strong>Deliveroo</strong></font></font><br /><font color="#000000" style=""><font>Servicios profesionales a domicilio (manitas, entrenador personal, masajes&hellip;):</font></font><br /><font color="#000000" style=""><font><strong>TaskRabbit</strong></font></font><br /><font color="#000000" style=""><font><strong>Vicker</strong></font></font><br /><font color="#000000" style=""><font>Cuidando mascotas:</font></font><br /><font color="#000000" style=""><font><strong>Petbacker</strong></font></font><br /><font color="#000000" style=""><font><strong>Pawshake</strong></font></font><br /><font color="#000000" style=""><font><strong>Petme</strong></font></font><br /><font color="#000000" style=""><font>Cuidado de ni&ntilde;os y ancianos:</font></font><br /><font color="#000000" style=""><font><strong>Yoopies</strong></font></font><br /><font color="#000000" style=""><font><strong>TopTata</strong></font></font><br /><font color="#000000" style=""><font>- <u><strong>AU PAIR EN ITALIA</strong></u></font></font><br /><font color="#000000" style=""><font>Tanto chicas como chicos, sobre todo j&oacute;venes, pueden trabajar en Italia como au pair, generando ingresos de 100 a 300&euro; semanales, dependiendo de los t&eacute;rminos y condiciones a los que se llegue con la familia.</font></font><br /><font color="#000000" style=""><font>Los requisitos son:</font></font><br /><font color="#000000" style=""><font>- tener entre 18 y 30 a&ntilde;os;</font></font><br /><font color="#000000" style=""><font>- preferiblemente ser soltero y sin hijos ;</font></font><br /><font color="#000000" style=""><font>-saber lo b&aacute;sico de italiano para poder comunicarse;</font></font><br /><font color="#000000" style=""><font>- tener alg&uacute;n tipo de experiencia con ni&ntilde;os (generalmente 2 a&ntilde;os).</font></font><br /><font color="#000000" style=""><font>El principal portal en donde encontrar familias para cuidar en Italia y el resto del mundo es <strong>AuPairWorld</strong>:</font></font><br /><font color="#000000" style=""><font><a href="https://www.aupairworld.com/es/programas-au-pair/italia">https://www.aupairworld.com/es/programas-au-pair/italia</a></font></font><br /><font color="#000000" style=""><font>- <u><strong>TRABAJO SIN DOCUMENTOS EN ORDEN (TRABAJO EN NEGRO)</strong></u><br />Se puede trabajar sin tener documentos, pero no es recomendable, ya que los empresarios que contratan indocumentados se suelen aprovechar de esta situaci&oacute;n y corre el riesgo de no cobrar ning&uacute;n mes.<br />A&uacute;n as&iacute;, diferencia de otros pa&iacute;ses europeos, es m&aacute;s com&uacute;n ver personas trabajando en negro en Italia, sobre todo al sur.<br />Los trabajos en negro m&aacute;s comunes son:<br />- ni&ntilde;era;<br />- lavaplatos;<br />- cuidar adultos mayores;<br />- limpieza de casas;<br />- Sitios de construcci&oacute;n.<br />Para la recolecci&oacute;n de fruta o en temporada de aceitunas, es muy normal que cojan personas indocumentadas, ya que a veces necesitan trabajadores urgentes.<br />Pero es necesario aclarar que no siempre est&aacute;n bien pagados y en ocasiones se pueden presentar abusos, as&iacute; que mejor no te vayas sin documentos, hay mejores opciones y oportunidades:</font></font><br /><font color="#000000" style=""><font><a href="https://mevoyalmundo.com/tag/latinoamericanos">https://mevoyalmundo.com/tag/latinoamericanos</a> </font></font><br /><font color="#000000" style=""><font style="">- <strong style="">PRINCIPALES PORTALES DE EMPLEO</strong><br />Los principales portales de empleo para conseguir trabajo en Italia son:<br /><a href="http://www.lavoro.it/" style="">www.lavoro.it</a><br /><a href="http://www.infojobs.it/" style="">www.infojobs.it</a><br /><a href="http://www.bachecalavoro.com/" style="">www.bachecalavoro.com</a><br /><a href="http://www.lavoroTurismo.it/" style="">www.lavoroTurismo.it</a> : aqu&iacute; puede encontrar varias ofertas en el sector tur&iacute;stico.</font></font></font><br /><br /><br /><br /><font color="#000000"><font>&#8203;</font></font><font color="#05991a" size="6"><strong>&iquest;Te gustar&iacute;a ganar una beca para estudiar en Espa&ntilde;a o Italia?</strong><br /><strong>Entonces no te pierdas estas publicaciones:</strong></font><br /><br /><strong style="color:rgb(21, 30, 36)"><font size="7"><font color="#000000"><a href="https://www.belpaeseitalia.com/becas/becas-para-latinoamericanos-en-espana"><font color="#99336f">Becas para latinoamericanos en Espa&ntilde;a<br />&#8203;</font></a></font><br /><font color="#000000"><a href="https://www.belpaeseitalia.com/estudiar-en-italia/estudiar-en-italia-con-becas-guia-2022"><font color="#99336f">Estudiar en Italia con becas - GUIA 2022</font></a></font></font></strong>&#8203;</div>]]></content:encoded></item><item><title><![CDATA[Cómo obtener la ciudadanía italiana]]></title><link><![CDATA[https://www.belpaeseitalia.com/vivir-y-trabajar-en-italia/como-obtener-la-ciudadania-italiana]]></link><comments><![CDATA[https://www.belpaeseitalia.com/vivir-y-trabajar-en-italia/como-obtener-la-ciudadania-italiana#comments]]></comments><pubDate>Sat, 27 Nov 2021 16:19:51 GMT</pubDate><category><![CDATA[IUS SANGUINIS Y IUS SOLI]]></category><category><![CDATA[MATRIMONIO]]></category><category><![CDATA[RESIDENCIA]]></category><category><![CDATA[VIVIR Y TRABAJAR EN ITALIA]]></category><guid isPermaLink="false">https://www.belpaeseitalia.com/vivir-y-trabajar-en-italia/como-obtener-la-ciudadania-italiana</guid><description><![CDATA[El término "cittadinanza" (ciudadanía) indica la relación entre un individuo y el estado, y es en particular un estatus, llamado civitatis (latín), al que el sistema legal vincula la plenitud de los derechos civiles y políticos. En Italia, el concepto moderno de ciudadanía nació en el momento de la constitución del estado unitario y actualmente se rige por la ley núm. 91.Aspectos positivos de tener un pasaporte italianoLos ciudadanos italianos pueden viajar sin VISA a 190 países y se l [...] ]]></description><content:encoded><![CDATA[<div><div class="wsite-image wsite-image-border-none" style="padding-top:10px;padding-bottom:10px;margin-left:0px;margin-right:0px;text-align:left"><a href='https://www.belpaeseitalia.com/uploads/1/3/2/4/132403911/ciudadania_orig.png' rel='lightbox' onclick='if (!lightboxLoaded) return false'><img src="https://www.belpaeseitalia.com/uploads/1/3/2/4/132403911/published/ciudadania.png?1638030034" alt="Foto" style="width:auto;max-width:100%"></a><div style="display:block;font-size:90%"></div></div></div><div><!--BLOG_SUMMARY_END--></div><div class="paragraph"><font><font size="2">El t&eacute;rmino "<strong>cittadinanza</strong>" (ciudadan&iacute;a) indica la relaci&oacute;n entre un individuo y el estado, y es en particular un estatus, llamado <em><u>civitatis</u></em> (lat&iacute;n), al que el sistema legal vincula la plenitud de los derechos civiles y pol&iacute;ticos. En Italia, el concepto moderno de ciudadan&iacute;a naci&oacute; en el momento de la constituci&oacute;n del estado unitario y actualmente se rige por la ley n&uacute;m. 91.</font></font><br><font size="3"><strong>Aspectos positivos de tener un pasaporte italiano</strong></font><br><font><font size="2">Los ciudadanos italianos pueden viajar sin VISA a 190 pa&iacute;ses y se les permite vivir y trabajar en cualquier pa&iacute;s de la Uni&oacute;n Europea y pueden permanecer sin l&iacute;mite de tiempo en Noruega, Suiza, Islandia y Liechtenstein sin necesidad de una solicitud de permiso de residencia por adelantado, encontrar un trabajo, abrir un negocio o matricularse en una universidad.<br>El pasaporte italiano ocupa el cuarto lugar entre todos los pasaportes del mundo en t&eacute;rminos de la cantidad de destinos sin VISA. Los ciudadanos italianos pueden viajar libremente a M&eacute;xico, Estados Unidos, Canad&aacute;, Australia y Jap&oacute;n.</font></font><br><font><strong><font size="3">Ciudadan&iacute;a europea</font></strong><br><font size="2">Todos los ciudadanos de un pa&iacute;s miembro de la UE, adem&aacute;s de la ciudadan&iacute;a del pa&iacute;s de origen, disfrutan de la ciudadan&iacute;a europea. Seg&uacute;n la redacci&oacute;n del T</font><strong>ratado de Maastricht (TUE)</strong><font size="2">, cualquier persona que tenga la ciudadan&iacute;a de un estado miembro es ciudadano de la Uni&oacute;n.</font><br><font size="2">La ciudadan&iacute;a de la Uni&oacute;n Europea implica un conjunto de reglas y derechos bien definidos, que se pueden agrupar en cuatro categor&iacute;as:</font><br><font size="2">- libertad de circulaci&oacute;n y residencia en todo el territorio de la Uni&oacute;n;</font><br><font size="2">- el derecho a votar y ser elegido en las elecciones municipales y al Parlamento Europeo en el Estado miembro de residencia;</font><br><font size="2">- protecci&oacute;n por parte de las autoridades diplom&aacute;ticas y consulares de cualquier Estado miembro en un tercer pa&iacute;s en el que el Estado del que la persona en cuesti&oacute;n es nacional no est&eacute; representado;</font><br><font size="2">- el derecho a presentar una petici&oacute;n al Parlamento Europeo y recurrir al Defensor del Pueblo Europeo.</font></font><br><br><br><font size="6"><strong>Diferentes formas de obtener la ciudadan&iacute;a italiana</strong></font><br><br><font><font><strong>IURE SANGUINIS Y IUS SOLI</strong></font></font><br><font><font size="2">La ciudadan&iacute;a italiana se adquiere "<strong>iure sanguinis"</strong>, es decir, si uno nace o es adoptado por ciudadanos italianos. Existe una posibilidad residual de adquisici&oacute;n de "<strong>iure soli</strong>", si nace en territorio italiano de padres ap&aacute;tridas o si los padres son desconocidos o no pueden transmitir su ciudadan&iacute;a al ni&ntilde;o de acuerdo con la ley del pa&iacute;s de origen.</font></font><br><font><font size="2"><strong>Adquisici&oacute;n de la ciudadan&iacute;a por descendencia (iure sanguinis)</strong></font></font><br><font><font size="2">La solicitud destinada a obtener el reconocimiento de la ciudadan&iacute;a italiana se presenta a la a<strong>utoridad diplom&aacute;tico-consular italiana</strong> <u>si el solicitante reside en el extranjero o al</u> <u><strong>registrador del municipio</strong></u> <u>si el solicitante reside en Italia</u>. En ambos casos, la solicitud, junto con la documentaci&oacute;n adecuada que acredite los requisitos anteriores, debe ser remitida a la Comisi&oacute;n Interministerial, constituida en el Ministerio del Interior, la cual expresa su opini&oacute;n sobre la existencia de los requisitos exigidos por la ley.</font></font><br><font><font size="2">La ciudadan&iacute;a italiana se adquiere por descendencia (iure sanguinis) de un antepasado italiano, en linaje paterno y materno.</font></font><br><font><font size="2">En Italia, la ciudadan&iacute;a se transmite por descendencia ("iure sanguinis"), de modo que al nacer se adquiere la ciudadan&iacute;a del progenitor (art&iacute;culo 1 de la Ley n&uacute;m. 91/92: "el hijo de un padre o una madre que es ciudadano es un ciudadano").<br>Para proteger a los hijos de emigrantes italianos, la Ley n&uacute;m. 555/1912 confirm&oacute; el principio de reconocimiento de la ciudadan&iacute;a italiana por derivaci&oacute;n paterna al hijo del ciudadano, independientemente del lugar de nacimiento. Con la entrada en vigor de la Constituci&oacute;n, a partir del 1 de enero de 1948, el principio mencionado se aplica tambi&eacute;n a los descendientes por derivaci&oacute;n materna, a fin de evitar discriminaciones injustas por raz&oacute;n de sexo.</font></font><br><font><font size="2">Por tanto, toda persona nacida en un estado en el que est&eacute; en vigor el "ius soli" tiene derecho a ser reconocido como "ciudadano italiano" si acredita tener un antepasado italiano (masculino), sin l&iacute;mites generacionales.</font></font><br><font><font size="2">Los <strong>hijos menores</strong> adquieren la ciudadan&iacute;a italiana desde que nacen como efecto autom&aacute;tico de la compra por parte de los padres, sin necesidad de tr&aacute;mites adicionales.<br>El hecho de que el menor est&eacute; presente en territorio italiano o no es irrelevante. De hecho, una vez transcrito el acta de nacimiento a petici&oacute;n de los padres, el ni&ntilde;o:<br>- si reside en Italia, ser&aacute; inscrito en el Registro del municipio de residencia;<br>- si reside en el extranjero, estar&aacute; registrado en <strong>AIRE &ndash; Anagrafe Italiani Residenti all'Estero<br>&#8203;(<a href="https://www.esteri.it/it/servizi-consolari-e-visti/italiani-all-estero/aire_0/">https://www.esteri.it/it/servizi-consolari-e-visti/italiani-all-estero/aire_0/</a>)</strong></font></font><br><font><font size="2"><strong>Documentos a presentar</strong><br>Los documentos a presentar son:<br>- copia completa del certificado de nacimiento del antepasado italiano que emigr&oacute; al extranjero, expedido por el municipio italiano en el que naci&oacute;;<br>- Actas de nacimiento completas de todos sus descendientes en l&iacute;nea recta, incluido el de la persona que solicita la ciudadan&iacute;a italiana;<br>- registros completos de defunci&oacute;n de los descendientes en l&iacute;nea recta que murieron;<br>- certificado de matrimonio del antepasado italiano que emigr&oacute; al extranjero;<br>- actas de matrimonio de sus descendientes en l&iacute;nea recta, incluido el de los padres de la persona que solicita la ciudadan&iacute;a italiana;<br>- certificado expedido por las autoridades competentes del pa&iacute;s extranjero de emigraci&oacute;n, que acredite que el antepasado italiano que emigr&oacute; de Italia en ese momento no adquiri&oacute; la ciudadan&iacute;a del pa&iacute;s extranjero de emigraci&oacute;n antes del nacimiento del interesado;<br>- certificado expedido por la autoridad consular italiana competente, que certifica que ni los ascendientes en l&iacute;nea recta ni la persona que reclama la posesi&oacute;n de la ciudadan&iacute;a italiana han renunciado jam&aacute;s a ella de conformidad con el art&iacute;culo 7 de la Ley del 13 de junio de 1912 n. 555;<br>- certificado de residencia (si la solicitud se presenta en Italia).<br>De acuerdo con el D.P.R. 445/2000, todos los documentos enumerados anteriormente que <u>se hayan formado en el extranjero, deben ser traducidos al italiano y dotados de legalizaci&oacute;n consular (o Apostilla</u>, si el Estado en cuesti&oacute;n se adhiere a la Convenci&oacute;n de La Haya de 1961).</font></font><br><font><font size="2"><strong>Apelaciones contra la "cola" del Consulado</strong><br>&iquest;Qu&eacute; se puede hacer si el consulado establece listas de espera excesivamente largas?<br>Sobre todo en algunos estados (Brasil, Estados Unidos,&hellip;.) el n&uacute;mero de solicitudes es muy elevado y los tiempos de tramitaci&oacute;n son muy largos. A veces, los nombramientos para la ciudadan&iacute;a se fijan incluso despu&eacute;s de diez a&ntilde;os.<br>En estos casos es posible acudir <u>directamente a la Corte en Italia ("Tribunale") para obtener la ciudadan&iacute;a</u>, sin esperar la cola del Consulado.<br>La orientaci&oacute;n que se est&aacute; consolidando en los Tribunales italianos, de hecho, considera que los tiempos de respuesta de los Consulados son irrazonables y contradicen el <u>art&iacute;culo 3 del Decreto Presidencial 362/1994, que establece el plazo para definir el procedimiento de ciudadan&iacute;a en</u> <u><strong>dos a&ntilde;os</strong></u>.<br>Estos largos plazos dan lugar a una denegaci&oacute;n de justicia, por lo que se concede a los interesados &#8203;&#8203;la posibilidad de recurrir directamente al Juez, quien, habiendo comprobado la descendencia sobre la base de los documentos indicados anteriormente, declarar&aacute; la ciudadan&iacute;a italiana de los solicitantes.</font></font><br><br><font><strong><font size="4">MATRIMONIO</font></strong><br><font size="2">Tambi&eacute;n es posible convertirse en ciudadano italiano por matrimonio. La ciudadan&iacute;a por matrimonio es reconocida por el prefecto de la provincia de residencia del solicitante.</font></font><br><font><font size="2">Se puede solicitar la ciudadan&iacute;a por matrimonio con un ciudadano italiano si uno ha residido legalmente en Italia durante al menos dos a&ntilde;os desde la fecha del matrimonio, reducido a la mitad en presencia de los hijos.</font></font><br><font><font size="2">"Un c&oacute;nyuge, extranjero o ap&aacute;trida, de un ciudadano italiano" puede solicitar la adquisici&oacute;n de la ciudadan&iacute;a italiana cuando, despu&eacute;s del matrimonio, haya residido legalmente durante al menos dos a&ntilde;os en el territorio de la Rep&uacute;blica, o despu&eacute;s de tres a&ntilde;os desde la fecha del matrimonio. si es residente en el extranjero, si al momento de la adopci&oacute;n de la disposici&oacute;n de la concesi&oacute;n no se ha producido la disoluci&oacute;n, nulidad o cese de los efectos civiles del matrimonio y no existe separaci&oacute;n personal de los c&oacute;nyuges. Los plazos antes mencionados se reducen a la mitad, en presencia de hijos nacidos o adoptados por los c&oacute;nyuges.</font></font><br><font><font size="2"><strong>C&Oacute;MO PRESENTAR LA SOLICITUD</strong><br>La solicitud se env&iacute;a en l&iacute;nea conect&aacute;ndose a la direcci&oacute;n<br><a href="http://www.libertaciviliimmigrazione.dlci.interno.gov.it/it/servizi-online">http://www.libertaciviliimmigrazione.dlci.interno.gov.it/it/servizi-online</a> llegar&aacute; al portal al que deber&aacute; registrarse v&iacute;a SPID siguiendo los procedimientos indicados.<br>El plazo para definir el tr&aacute;mite es de 36 meses a partir de la fecha de presentaci&oacute;n de la solicitud.</font></font><br><font><font size="2"><strong>LISTA DE DOCUMENTOS PARA ADJUNTAR A LA SOLICITUD</strong><br>1) acta de nacimiento del pa&iacute;s de origen; (copia original y digital - escaneada en un solo archivo);<br>2) certificado penal del pa&iacute;s de origen y de terceros pa&iacute;ses (original y copia digital - escaneados en un solo archivo);<br>3) recibo de pago de la contribuci&oacute;n de 250,00 &euro; a realizar en la cuenta corriente postal n&ordm; 809020 a nombre del <strong>Ministero dell&rsquo;Interno D.L.C.L.</strong> - motivo: <strong>cittadinanza</strong>; (original y copia digital - escaneada)<br>4) documento de identificaci&oacute;n v&aacute;lido (c&eacute;dula de identidad o pasaporte). (copia digital - escaneada en un solo archivo)</font></font><br><font><font size="2"><strong>Atenci&oacute;n</strong><br>Antes de comenzar el procedimiento, compre un sello de impuestos de 16,00 euros porque debe ingresar el c&oacute;digo de identificaci&oacute;n de la marca en el campo en l&iacute;nea correspondiente.<br>Los documentos escaneados deben estar en BLANCO Y NEGRO, formato PDF, cada documento (incluso si es de varias p&aacute;ginas) en un solo archivo y un m&aacute;ximo de 4 MB cada uno.</font></font><br><font><font size="2"><strong>Nota</strong><br>La <u>Ley del 1 de diciembre de 2018, n. 132</u>, el llamado "<strong>Decreto sicurezza e immigrazione</strong>", establece que para la concesi&oacute;n de la ciudadan&iacute;a italiana por matrimonio, las personas que no hayan firmado el acuerdo de integraci&oacute;n o que no dispongan de un permiso de residencia de la UE para residentes de larga duraci&oacute;n deber&aacute;n <strong>conocimiento de la lengua italiana</strong>, no inferior al <strong>nivel B1</strong> del <u>Marco Com&uacute;n Europeo de Referencia para el Conocimiento de Idiomas (QCER)</u>. Tambi&eacute;n preve&iacute;a la revocaci&oacute;n de la ciudadan&iacute;a (adquirida por matrimonio o naturalizaci&oacute;n o concedida a un extranjero nacido y residente en Italia hasta la mayor&iacute;a de edad) en caso de sentencia definitiva por delitos de terrorismo y subversi&oacute;n.</font></font><br><font><font size="2"><strong>INFORMACI&Oacute;N NECESARIA PARA COMPLETAR LA SOLICITUD</strong><br>- residencias hist&oacute;ricas en Italia; (pregunte a los municipios donde residi&oacute; las fechas, incluso por tel&eacute;fono);<br>- la fecha de la primera entrada y la &uacute;ltima vuelta a Italia y cualquier movimiento migratorio a lo largo de los a&ntilde;os;<br>- la composici&oacute;n de la unidad familiar (nombre, apellido, fecha y lugar de nacimiento - traer c&oacute;digo fiscal);<br>- la fecha de naturalizaci&oacute;n o readquisici&oacute;n de la ciudadan&iacute;a italiana o el reconocimiento de la ciudadan&iacute;a italiana;<br>- la fecha del matrimonio y el municipio de transcripci&oacute;n de la escritura (tambi&eacute;n es importante conocer la fecha de transcripci&oacute;n);<br>- la posici&oacute;n judicial de uno en Italia; (si tiene alguna duda, solicite al Juzgado los antecedentes penales, de forma gratuita y el Certificado de registros de procesos penales en curso, este &uacute;ltimo de pago);<br>- datos del permiso de residencia</font></font><br><font><font size="2">La publicaci&oacute;n oficial est&aacute; disponible en esta p&aacute;gina web:<br><a href="http://www.libertaciviliimmigrazione.dlci.interno.gov.it/it/pino-della-cittadinanza-italiana-matrimonio-cittadino-italiano-ai-sensi-dellart-5-della-legge-n">http://www.libertaciviliimmigrazione.dlci.interno.gov.it/it/pino-della-cittadinanza-italiana-matrimonio-cittadino-italiano-ai-sensi-dellart-5-della-legge-n</a></font></font><br><br><font><strong><font size="4">RESIDENCIA EN ITALIA</font></strong><br><font size="2">La ciudadan&iacute;a tambi&eacute;n puede ser solicitada por extranjeros que hayan residido en Italia durante al menos diez a&ntilde;os y est&eacute;n en posesi&oacute;n de ciertos requisitos. En particular, el solicitante debe demostrar que tiene ingresos suficientes para mantenerse, que no tiene antecedentes penales, que no tiene impedimentos para la seguridad de la Rep&uacute;blica.</font></font><br><font><font size="2">La ciudadan&iacute;a italiana se puede otorgar en estos casos:<br>a) <u>al extranjero cuyo padre o madre o uno de los ascendientes en l&iacute;nea recta de segundo grado sea ciudadano italiano por nacimiento, o que haya nacido en el territorio de la Rep&uacute;blica Italiana y, en ambos casos, haya residido legalmente en &eacute;l durante</u> <strong>al menos tres a&ntilde;os</strong>, en todo caso sin perjuicio de lo dispuesto en el art&iacute;culo 4, p&aacute;rrafo 1, letra c);<br>b) un <strong>extranjero adulto adoptado</strong> <u>por un ciudadano italiano que haya residido legalmente en el territorio de la Rep&uacute;blica durante al menos cinco a&ntilde;os despu&eacute;s de la adopci&oacute;n</u>;<br>c) el extranjero que se haya desempe&ntilde;ado, incluso en el extranjero, durante al menos cinco a&ntilde;os en el empleo del Estado italiano;<br>d) <strong>ciudadano de un estado miembro de la Comunidad Europea</strong> si ha residido legalmente en el territorio de la Rep&uacute;blica Italiana durante <strong>al menos cuatro a&ntilde;os</strong>;<br>e) un <strong>ap&aacute;trida</strong> que haya residido legalmente en el territorio de la Rep&uacute;blica Italiana durante <strong>al menos cinco a&ntilde;os</strong>;<br>f) al <u><strong>extranjero</strong></u> <u>que haya residido legalmente</u> <u><strong>por lo menos diez a&ntilde;os</strong></u> <u>en el territorio de la Rep&uacute;blica Italiana</u>.</font></font><br><font><font size="2"><strong>DOCUMENTOS PARA ADJUNTAR A LA INSTANCIA</strong><br>1) acta de nacimiento del pa&iacute;s de origen (copia original y digital - escaneada en un solo archivo);<br>2) certificado penal del pa&iacute;s de origen y de terceros pa&iacute;ses (copia original y digital - escaneada en un solo archivo);<br>3) recibo de pago de la contribuci&oacute;n de 250,00 &euro; a realizar en la cuenta corriente postal n&ordm; 809020 a nombre del <strong>Ministero dell'Interno D.L.C.L.</strong> - motivo: "cittadinanza" (original y copia digital - escaneada);<br>4) documento de identificaci&oacute;n v&aacute;lido (c&eacute;dula de identidad o pasaporte, copia digital - escaneada en un solo archivo);<br>5) <strong>certificado de conocimiento adecuado de la lengua italiana</strong>, no inferior al <strong>nivel B1</strong> del <u>Marco Com&uacute;n Europeo de Referencia para el Conocimiento de Idiomas (QCER),</u> solo en el caso de personas que no hayan firmado el acuerdo de integraci&oacute;n o que no lo est&eacute;n en posesi&oacute;n de un permiso de residencia de la UE para residentes de larga duraci&oacute;n.</font></font><br><font><font size="2"><strong>Atenci&oacute;n</strong><br>Antes de comenzar el procedimiento, compre un sello de impuestos de 16,00 euros porque debe ingresar el c&oacute;digo de identificaci&oacute;n de la marca en el campo en l&iacute;nea correspondiente.<br>Los documentos escaneados deben estar en BLANCO Y NEGRO, formato PDF, cada documento (incluso si es de varias p&aacute;ginas) en un solo archivo y un m&aacute;ximo de 4 MB cada uno.</font></font><br><font><font size="2"><strong>C&Oacute;MO PRESENTAR LA SOLICITUD</strong><br>La solicitud se env&iacute;a en l&iacute;nea conect&aacute;ndose a la direcci&oacute;n<br><a href="http://www.libertaciviliimmigrazione.dlci.interno.gov.it/it/servizi-online">http://www.libertaciviliimmigrazione.dlci.interno.gov.it/it/servizi-online</a> llegar&aacute; al portal al que deber&aacute; registrarse v&iacute;a <strong>SPID</strong> (<a href="https://www.spid.gov.it/">https://www.spid.gov.it/</a>) siguiendo los procedimientos indicados.<br>El plazo para definir el tr&aacute;mite es de <u>36 meses a partir de la fecha de presentaci&oacute;n de la solicitud</u>.</font></font><br><font><font size="2">Para m&aacute;s informaci&oacute;n y detalles, le recomendamos que consulte el sitio web:<br><a href="https://www.portaleimmigrazione.it/Nuova_Procedura.aspx">https://www.portaleimmigrazione.it/Nuova_Procedura.aspx</a></font></font><br><br><br><font><font><span>Para m&aacute;s informaci&oacute;n:</span></font></font><br><font color="#000000"><font><font><span><a href="https://www.interno.gov.it/it/temi/cittadinanza-e-altri-diritti-civili/cittadinanza">https://www.interno.gov.it/it/temi/cittadinanza-e-altri-diritti-civili/cittadinanza</a></span></font></font></font><br><font color="#000000"><font><font><span><a href="https://www.cinformi.it/Informazioni/Cittadinanza-italiana/Per-matrimonio">https://www.cinformi.it/Informazioni/Cittadinanza-italiana/Per-matrimonio</a></span></font></font></font><br><font color="#000000"><font><font><span><a href="https://www.antonellapedone.com/guide/acquisto-della-cittadinanza-per-discendenza-iure-sanguinis">https://www.antonellapedone.com/guide/acquisto-della-cittadinanza-per-discendenza-iure-sanguinis</a></span></font></font></font><br><font color="#000000"><font><font><span><a href="https://www.cinformi.it/Informazioni/Cittadinanza-italiana/Per-residenza">https://www.cinformi.it/Informazioni/Cittadinanza-italiana/Per-residenza</a></span></font></font></font><br><font color="#000000"><font><font><span><a href="https://www.portaleimmigrazione.it/Nuova_Procedura.aspx">https://www.portaleimmigrazione.it/Nuova_Procedura.aspx</a></span></font></font></font><br><br>Si te gust&oacute; este art&iacute;culo, considera ofrecerme un caf&eacute; en:<br></div><div><div id="650916971737270933" align="left" style="width: 100%; overflow-y: hidden;" class="wcustomhtml"></div></div>]]></content:encoded></item><item><title><![CDATA[Costo de vida en Italia para estudiantes]]></title><link><![CDATA[https://www.belpaeseitalia.com/vivir-y-trabajar-en-italia/costo-de-vida-en-italia-para-estudiantes]]></link><comments><![CDATA[https://www.belpaeseitalia.com/vivir-y-trabajar-en-italia/costo-de-vida-en-italia-para-estudiantes#comments]]></comments><pubDate>Thu, 18 Nov 2021 14:47:28 GMT</pubDate><category><![CDATA[ALOJAMIENTO]]></category><category><![CDATA[COSTO DE VIDA]]></category><category><![CDATA[TRANSPORTE]]></category><category><![CDATA[VIVIR Y TRABAJAR EN ITALIA]]></category><guid isPermaLink="false">https://www.belpaeseitalia.com/vivir-y-trabajar-en-italia/costo-de-vida-en-italia-para-estudiantes</guid><description><![CDATA[El costo de vida en Italia, en comparaci&oacute;n con Am&eacute;rica del Sur, es generalmente bastante alto. Sin embargo, existe una diferencia notable entre las regiones del norte y del sur, donde los precios tienden a bajar significativamente. En Italia siempre ha habido zonas, regiones y ciudades que son m&aacute;s caras que otras.&nbsp;      &#8203;Seg&uacute;n las &uacute;ltimas estimaciones del ISTAT (Istituto Nazionale di Statistica), entre las capitales y ciudades con m&aacute;s de 150 m [...] ]]></description><content:encoded><![CDATA[<div class="paragraph">El costo de vida en Italia, en comparaci&oacute;n con Am&eacute;rica del Sur, es generalmente bastante alto. Sin embargo, existe una diferencia notable entre las regiones del norte y del sur, donde los precios tienden a bajar significativamente. En Italia siempre ha habido zonas, regiones y ciudades que son m&aacute;s caras que otras.&nbsp;</div>  <div>  <!--BLOG_SUMMARY_END--></div>  <div class="paragraph">&#8203;Seg&uacute;n las &uacute;ltimas estimaciones del <strong><font size="3">ISTAT</font></strong> (<strong>Istituto Nazionale di Statistica</strong>), entre las capitales y ciudades con m&aacute;s de 150 mil habitantes, la m&aacute;s cara es Bolzano (+ 1,5%) que se lleva a casa una cifra pesada para las familias: un costo adicional promedio de 477 euros al a&ntilde;o. Despu&eacute;s de Reggio Emilia, Modena y Trento, que se detiene en el + 1,3%, lo que equivale a 303 euros m&aacute;s de gasto. En cambio, las ciudades donde m&aacute;s ha aumentado el coste de la compra de alimentos son las del sur de Italia: por ejemplo, Caltanissetta marca un +4,2 por ciento.<br />Los precios pueden variar mucho dependiendo de la zona donde vivas y donde compres. Por lo general, los lugares tur&iacute;sticos y las grandes ciudades son m&aacute;s costosos que los pueblos peque&ntilde;os.<br />Teniendo en cuenta el coste de la vivienda, la comida, el tel&eacute;fono, el transporte p&uacute;blico y el tiempo libre, el coste de vida mensual en la zona central de la ciudad de Mil&aacute;n, por ejemplo, ronda los 700,00/900,00 euros como m&iacute;nimo, mientras que puede reducirse a 450,00/500,00 euros en una ciudad del sur como Catania o Reggio Calabria. Obviamente, estamos considerando la vida de un estudiante, ciertamente no la de un residente que tiene la intenci&oacute;n de tener un autom&oacute;vil, comprar una casa o mantener a una familia.<br />El sitio web de Numbeo informa datos actualizados sobre el costo de la comida, los alquileres, los restaurantes y varios servicios para cada ciudad:<br /><a href="https://it.numbeo.com/costo-della-vita/nazione/Italia" target="_blank">https://it.numbeo.com/costo-della-vita/nazione/Italia<br />&#8203;</a><br /><strong><font size="5">Alquileres y alojamiento</font></strong><br />En cuanto a los alquileres, despu&eacute;s de a&ntilde;os de aumentos constantes que hab&iacute;an llevado los costos de las habitaciones a cifras r&eacute;cord, por primera vez, en 2021, la tendencia se revirti&oacute; debido al Covid-19. Seg&uacute;n un an&aacute;lisis de las principales ciudades universitarias realizado por Immobiliare Insights, unidad de negocio de Immobiliare.it especializada en estudios de mercado, los precios cayeron una media del 2,5% respecto al a&ntilde;o pasado.<br />Mil&aacute;n sigue siendo la ciudad m&aacute;s cara de todos los tiempos, pero tambi&eacute;n es la que marca el mayor descenso: en los &uacute;ltimos 12 meses, el alquiler de las camas ha ca&iacute;do un 9% (470 euros por habitaci&oacute;n individual). Luego sigue Roma, donde los que buscan una habitaci&oacute;n tienen que gastar una media de 417 euros y 246 euros por una plaza en habitaci&oacute;n doble. En Bolonia y Florencia para alquilar un sencillo necesitas algo menos de 400 euros (395 y 385 euros, respectivamente).<br />Por debajo de este umbral tambi&eacute;n est&aacute;n Venecia, donde se pide una media de 353 euros por habitaci&oacute;n individual- Padua (336 euros), Tur&iacute;n (324 euros), Siena (321 euros), N&aacute;poles (320 euros) y Pisa (307 EUR). Los precios de las habitaciones, salvo excepciones, siguen siendo altamente competitivos a nivel nacional si se comparan con los de 2020. Las variaciones m&aacute;s consistentes se registran en Pav&iacute;a y precisamente en Mil&aacute;n, con fluctuaciones negativas que superan el 9%, y N&aacute;poles, -8 , 2%. Ca&iacute;da significativa tambi&eacute;n para Bolonia, que se acerca al -6%, y Tur&iacute;n (-5%). Por el contrario, Catania, Padua y Bari donde los precios experimentaron una variaci&oacute;n positiva (5,7%, 5,3% y 3,7%, respectivamente). Por otro lado, los costos de las habitaciones en Palermo se mantuvieron sustancialmente estables.<br />Todos los principales centros universitarios, con la &uacute;nica excepci&oacute;n de Palermo, muestran un fuerte aumento en la disponibilidad de habitaciones en comparaci&oacute;n con 2020. En la pole position Padua (en la foto), que se acerca al + 150%, y Pav&iacute;a, que se ubica en +135 %. M&aacute;s del 70% Catania, Pisa y Siena. Justo por debajo de este umbral se encuentra Tur&iacute;n (66%). Le siguen Mil&aacute;n (42,5%), Florencia (38,2%), Bari (35,1%) y Roma (32,2%), aunque con un aumento de la oferta de m&aacute;s del 30%. La &uacute;nica ciudad donde el porcentaje es negativo es Palermo (-23,5% en un a&ntilde;o).<br />&#8203;<br /><strong><font size="5">Transporte p&uacute;blico</font></strong><br />De media, el coste de un billete ordinario de transporte p&uacute;blico en 2021, tras algunos incrementos en a&ntilde;os anteriores, es de 1,30 &euro; con picos de 1,70 &euro;; mientras que un billete cronometrado cuesta una media de 1,38 &euro; con picos de 2,50 &euro;; un billete de d&iacute;a, en cambio, cuesta una media de 4,12 euros, con picos de 5,60 euros.<br />El coste de un pase mensual ordinario asciende a 34,54 euros de media con picos de 55 euros en Perugia, 50 euros en G&eacute;nova, 49,20 euros en Trapani, 48 euros en Siracusa e Imperia; mientras que un pase anual tiene un coste medio de 310,16 &euro;, con picos de 492 &euro; en Catanzaro, 480 &euro; en Brescia, 473 &euro; en Alessandria, 450 &euro; en G&eacute;nova e Imperia. En consecuencia, el gasto de una familia formada por dos personas trabajadoras y un estudiante asciende a una media de 817 euros por el abono anual de transporte p&uacute;blico.<br />Un pase anual para estudiantes, en promedio, cuesta 197 euros. En Mil&aacute;n el billete ordinario cuesta 2 euros, 7 el diario, 39 el mensual y 330 el anual, en Roma, respectivamente, 1,5 euros, 7, 35 y 250 euros, en N&aacute;poles 1,10 euros, 3,5 euros, 35 y 235 euros, en Tur&iacute;n 1,7 euros, 4, 38 y 310, en Palermo 1,4 euros, 3,5 euros, 32 y 300.<br /><br />Para obtener m&aacute;s informaci&oacute;n sobre el costo de vida en Italia, se puede visitar:<br /><a href="https://www.istat.it/it/archivio/30440" target="_blank">https://www.istat.it/it/archivio/30440</a><br /><a href="https://www.forextradingitalia.it/costo-della-vita/italia.html" target="_blank">https://www.forextradingitalia.it/costo-della-vita/italia.html</a></div>]]></content:encoded></item><item><title><![CDATA[EXÁMENES ESTATALES, PROFESIONES REGULADAS Y REGISTROS PROFESIONALES]]></title><link><![CDATA[https://www.belpaeseitalia.com/vivir-y-trabajar-en-italia/examenes-estatales-profesiones-reguladas-y-registros-profesionales]]></link><comments><![CDATA[https://www.belpaeseitalia.com/vivir-y-trabajar-en-italia/examenes-estatales-profesiones-reguladas-y-registros-profesionales#comments]]></comments><pubDate>Mon, 08 Nov 2021 15:02:15 GMT</pubDate><category><![CDATA[CALIFICACIONES PROFESIONALES]]></category><category><![CDATA[CLASES DE GRADO]]></category><category><![CDATA[ESTUDIAR EN ITALIA]]></category><category><![CDATA[PROFESIONES]]></category><category><![CDATA[PROFESIONES REGULADAS]]></category><category><![CDATA[REGISTROS PROFESIONALES]]></category><category><![CDATA[SECTORES CIENTIFICOS DISCIPLINARIOS]]></category><category><![CDATA[VIVIR Y TRABAJAR EN ITALIA]]></category><guid isPermaLink="false">https://www.belpaeseitalia.com/vivir-y-trabajar-en-italia/examenes-estatales-profesiones-reguladas-y-registros-profesionales</guid><description><![CDATA[Para poder ejercer la profesi&oacute;n correspondiente a la titulaci&oacute;n, la legislaci&oacute;n vigente prev&eacute; la superaci&oacute;n de un examen estatal destinado a la obtenci&oacute;n de la calificaci&oacute;n para este ejercicio.Los ex&aacute;menes estatales se realizan anualmente por orden del Ministerio de Educaci&oacute;n e Investigaci&oacute;n y se pueden descargar del sitio web: https://www.miur.gov.it/esami-di-stato      Hay dos convocatorias de ex&aacute;menes, una en primave [...] ]]></description><content:encoded><![CDATA[<div class="paragraph">Para poder ejercer la profesi&oacute;n correspondiente a la titulaci&oacute;n, la legislaci&oacute;n vigente prev&eacute; la superaci&oacute;n de un examen estatal destinado a la obtenci&oacute;n de la calificaci&oacute;n para este ejercicio.<br />Los ex&aacute;menes estatales se realizan anualmente por orden del Ministerio de Educaci&oacute;n e Investigaci&oacute;n y se pueden descargar del sitio web: <a href="https://www.miur.gov.it/esami-di-stato" target="_blank">https://www.miur.gov.it/esami-di-stato</a><br /></div>  <div>  <!--BLOG_SUMMARY_END--></div>  <div class="paragraph">Hay dos convocatorias de ex&aacute;menes, una en primavera y otra en oto&ntilde;o. Estos ex&aacute;menes han sido objeto de una reforma (D.P.R.5 de junio de 2001, n. 328) que establece dos niveles diferenciados, que corresponden a dos apartados diferenciados de las &Oacute;rdenes Profesionales:<br /><strong>SEZIONE A</strong>: se accede con el t&iacute;tulo de "Laurea Magistrale" y "Laurea Vecchio Ordinamento"<br /><strong>SEZIONE B</strong>: se accede con "Laurea triennale", diploma universitario,&nbsp;<span style="color:rgb(21, 30, 36)">con el t&iacute;tulo de "Laurea Magistrale" y "Laurea Vecchio Ordinamento".</span><br />Para realizar el Examen del Estado se deber&aacute; presentar una solicitud de admisi&oacute;n en el lugar elegido, dentro de los tiempos y en la forma que &eacute;ste indique, entendi&eacute;ndose que el plazo de presentaci&oacute;n de solicitudes y el inicio de las pruebas son los mismos en todo el territorio nacional. .<br />Los candidatos solo pueden postularse en una universidad.<br /><br /><strong><font size="5">"CLASSI DI LAUREA" (CLASES DE GRADO)</font></strong><br />Los decretos del MIUR solo fijan las clases de grado: su n&uacute;mero, sus nombres, algunas limitaciones. Luego, cada universidad elige el plan de estudios, los objetivos y el nombre. Todos los t&iacute;tulos pertenecientes a una clase tienen el mismo valor legal; por tanto, en el futuro, las convocatorias de concursos p&uacute;blicos deber&aacute;n referirse a clases y no a titulaciones.<br />Hay 43 clases para los grados ("Laurea Triennale"); 94 clases para maestr&iacute;as ("Laurea Magistrale"); 4 clases para los grados de las profesiones de la salud y 4 para las maestr&iacute;as de las profesiones de la salud; 1 clase para la maestr&iacute;as de ciclo &uacute;nico ("Laurea Magistrale a ciclo unico") de Derecho.<br />Classi di Laurea Triennale: <a href="file:///C:/Users/Fabio/Downloads/DMCdL_triennale.pdf" target="_blank">file:///C:/Users/Fabio/Downloads/DMCdL_triennale.pdf</a><br />Classi di Laurea Magistrale: <a href="http://attiministeriali.miur.it/anno-2007/marzo/dm-16032007.aspx" target="_blank">http://attiministeriali.miur.it/anno-2007/marzo/dm-16032007.aspx</a><br /><strong>Determinaci&oacute;n de las clases de t&iacute;tulos universitarios</strong><br />Los cursos de estudio se agrupan en clases de grado y clases de maestr&iacute;a. La clase se indica con un n&uacute;mero y aglutina los cursos con los mismos objetivos educativos, definidos por la ley, es decir, el conjunto de conocimientos y habilidades que caracterizan el perfil cultural y profesional de la carrera. Los cursos activados en la misma clase tienen id&eacute;ntico valor legal.<br />Son contenedores que agrupan los cursos de estudio de un mismo ciclo, sin embargo los denominados por las universidades, con los mismos objetivos formativos calificativos y actividades formativas activadas para una serie de cr&eacute;ditos y en sectores identificados como indispensables.<br /><strong>Settori Scientifico Disciplinari - SDD (Sectores Cient&iacute;ficos Disciplinarios)</strong><br />Dentro del plan de estudios de un curso universitario, los CFU (cr&eacute;ditos formativos universitarios) de un curso est&aacute;n generalmente vinculados (y viceversa) a los Sectores Cient&iacute;ficos Disciplinarios - SSD.<br />Los SSD se utilizan de forma muy sencilla para distinguir las &aacute;reas disciplinarias (precisamente los sectores) de los cursos individuales a los que pertenecen. Estos a su vez se pueden dividir en "subclases" con respecto al &aacute;rea disciplinar de referencia. Ejemplo: en el &Aacute;rea de Matem&aacute;ticas e Inform&aacute;tica, la docencia de "&Aacute;lgebra" corresponde al Sector Cient&iacute;fico Disciplinar MAT / 02, la de "Geometr&iacute;a" en lugar del SSD MAT / 03.<br />En el enlace de abajo es posible consultar todos los Sectores Cient&iacute;ficos Disciplinarios que necesariamente debe contener cada clase de grado:<br /><a href="http://www.miur.it/0002univer/0021offert/0093classi/index_cf2.htm" target="_blank">http://www.miur.it/0002univer/0021offert/0093classi/index_cf2.htm</a><br /><br /><strong><font size="5">"PROFESSIONI REGOLAMENTATE" (PROFESIONES REGULADAS)</font></strong><br />La profesi&oacute;n regulada es, seg&uacute;n la directiva europea, una profesi&oacute;n cuyo acceso o derecho al ejercicio est&aacute; sujeto a la posesi&oacute;n de una cualificaci&oacute;n profesional espec&iacute;fica (t&iacute;tulo de formaci&oacute;n, certificado de competencia y / o experiencia profesional) obtenida en otro Estado miembro.<br />Las profesiones reguladas en los dem&aacute;s estados de la UE, el Espacio Econ&oacute;mico Europeo (Islandia, Liechtenstein y Noruega) y Suiza y las Autoridades competentes pertinentes se enumeran en el sitio web de la Comisi&oacute;n Europea:<br /><a href="https://ec.europa.eu/growth/tools-databases/regprof/index.cfm?action=homepage" target="_blank">https://ec.europa.eu/growth/tools-databases/regprof/index.cfm?action=homepage</a><br />Prueba de proporcionalidad para profesiones reguladas - Indicaciones operativas<br />El Departamento de Pol&iacute;ticas Europeas, como coordinador nacional para la implementaci&oacute;n de la directiva sobre el reconocimiento de las cualificaciones profesionales, envi&oacute; una circular el 13 de agosto de 2021 a todas las administraciones centrales y regionales para proporcionar indicaciones operativas para la correcta aplicaci&oacute;n del decreto legislativo 16 de octubre de 2020 , n. 142, que transpone la Directiva (UE) 2018/958 del Parlamento Europeo y del Consejo, de 28 de junio de 2018, relativa a una prueba de proporcionalidad antes de la adopci&oacute;n de una nueva regulaci&oacute;n de las profesiones.<br />Esta prueba deber&aacute; realizarse obligatoriamente antes de la adopci&oacute;n de cualquier disposici&oacute;n reglamentaria y / o administrativa que introduzca nuevos requisitos o modifique los existentes, cuando tengan el efecto de restringir el acceso a una determinada profesi&oacute;n o su ejercicio.<br />El objetivo de esta valoraci&oacute;n necesariamente preventiva es reducir las normativas que obstaculizan la entrada y la libre circulaci&oacute;n de profesionales en el mercado interior.<br />Al transponer la directiva a la legislaci&oacute;n nacional, Italia tambi&eacute;n ha planeado confiar a un tercero, la Autoridad de Competencia y Mercado, la tarea de evaluar la objetividad e independencia, como exige la directiva, del `` an&aacute;lisis de proporcionalidad realizado por el proponente administraciones.<br />El Departamento, que es adem&aacute;s el punto de contacto &uacute;nico en las relaciones con la Comisi&oacute;n Europea, tiene la tarea de supervisar las actividades de las administraciones para que cumplan con las obligaciones prescritas as&iacute; como proporcionarles el apoyo necesario.<br />Para m&aacute;s informaci&oacute;n:<br /><a href="https://www.politicheeuropee.gov.it/it/normativa/circolari/professioni-regolamentate-circolare-15-agosto-2021/" target="_blank">https://www.politicheeuropee.gov.it/it/normativa/circolari/professioni-regolamentate-circolare-15-agosto-2021/</a><br /><br /><strong><font size="5">&#8203;QTI ("Quadro dei Titoli Italiani")</font></strong><br />El QTI ofrece una descripci&oacute;n general de las profesiones reguladas italianas y t&iacute;tulos profesionales relacionados (calificaciones).<br />Las "profesiones reguladas" son aquellas cuyo ejercicio se rige por la legislaci&oacute;n nacional: la ley establece tanto la calificaci&oacute;n requerida para el acceso, como los requisitos posteriores para el ejercicio de la profesi&oacute;n (pasant&iacute;a, examen estatal, &eacute;tica profesional).<br />Las calificaciones profesionales (habilitaci&oacute;nes) dentro del <strong>QTI ("Quadro dei Titoli Italiani") </strong>se clasifican de acuerdo con los 3 ciclos del Proceso de Bolonia en funci&oacute;n del nivel de calificaci&oacute;n acad&eacute;mica requerida para el acceso.<br />Para cada t&iacute;tulo profesional (calificaci&oacute;n) se proporciona un formulario espec&iacute;fico que contiene la siguiente informaci&oacute;n:<br />- obtenci&oacute;n del t&iacute;tulo profesional;<br />- condiciones para el ejercicio de la actividad profesional;<br />- actividad profesional;<br />- fuentes;<br />- sitio de categor&iacute;a oficial.<br />La inclusi&oacute;n de profesiones reguladas en el QTI tiene como objetivo facilitar la movilidad de los profesionales italianos, hecho posible por la legislaci&oacute;n europea sobre libre circulaci&oacute;n y sobre el reconocimiento de cualificaciones profesionales (Directiva 2005/36 / CE):<br /><a href="http://www.quadrodeititoli.it/quadrotitoliprofessionali.aspx?IDL=1&amp;qtp=182" target="_blank">http://www.quadrodeititoli.it/quadrotitoliprofessionali.aspx?IDL=1&amp;qtp=182</a><br />Primer ciclo:<span>&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp;&nbsp;</span><a href="http://www.quadrodeititoli.it/titoliprofessionali.aspx?IDL=1&amp;grp=183" target="_blank">http://www.quadrodeititoli.it/titoliprofessionali.aspx?IDL=1&amp;grp=183</a><br />Segundo ciclo:<span>&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp;</span><a href="http://www.quadrodeititoli.it/titoliprofessionali.aspx?IDL=1&amp;grp=184" target="_blank">http://www.quadrodeititoli.it/titoliprofessionali.aspx?IDL=1&amp;grp=184</a><br />Tercer ciclo:<span>&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp;</span><a href="http://www.quadrodeititoli.it/titoliprofessionali.aspx?IDL=1&amp;grp=185" target="_blank">http://www.quadrodeititoli.it/titoliprofessionali.aspx?IDL=1&amp;grp=185</a><br />Para m&aacute;s informaci&oacute;n:<br /><a href="https://www.politicheeuropee.gov.it/it/attivita/riconoscimento-qualifiche-professionali/professioni-regolamentate/" target="_blank">https://www.politicheeuropee.gov.it/it/attivita/riconoscimento-qualifiche-professionali/professioni-regolamentate/</a><br /><br /><strong><font size="5">REGISTROS PROFESIONALES EN ITALIA</font></strong><br />En Italia hay 26 asociaciones y colegios profesionales, con sus propios registros profesionales, que tienen aproximadamente m&aacute;s de 2 millones y 300 mil miembros. Sin embargo, si tenemos en cuenta tambi&eacute;n a los empleados que trabajan en los estudios, el n&uacute;mero aumenta hasta llegar a unos 6 millones y medio de trabajadores. Para entrar a formar parte de estas &oacute;rdenes profesionales, en la mayor&iacute;a de los casos, se requiere un per&iacute;odo de pr&aacute;cticas o aprendizaje seg&uacute;n las reglas que establezca cada cuerpo profesional, la superaci&oacute;n de un examen estatal o la adquisici&oacute;n de una calificaci&oacute;n espec&iacute;fica. Hay otros casos en los que el requisito de ingreso es un t&iacute;tulo habilitante, como es el caso de las profesiones de la salud.<br />Los colegios profesionales tienen un papel real, a saber, el de controlar los m&eacute;todos de acceso a la profesi&oacute;n, la calidad de la trayectoria formativa, la actualizaci&oacute;n profesional de todos los que est&aacute;n inscritos en ella y el cumplimiento efectivo de las normas &eacute;ticas.<br />Existen veintis&eacute;is &oacute;rdenes profesionales reconocidas en Italia, para acceder a ellas se requieren requisitos como aprobar un examen estatal o la adquisici&oacute;n de una calificaci&oacute;n espec&iacute;fica, en base a reglas espec&iacute;ficas establecidas por la orden profesional a la que pertenecen:<br />Corredores de Bolsa<br />Agr&oacute;nomos y silvicultores<br />Agrot&eacute;cnica<br />Arquitectos<br />Trabajadores sociales<br />Actuarios<br />Abogados<br />Bi&oacute;logos<br />Farmacia<br />Contadores y expertos contables<br />Consultores Laborales<br />Farmac&eacute;uticos<br />Ge&oacute;logos<br />Top&oacute;grafos<br />Periodistas<br />Enfermeras<br />Ingenieros<br />M&eacute;dicos y dentistas<br />Notarios<br />Parteras<br />Expertos agr&iacute;colas<br />Expertos industriales<br />Psic&oacute;logos<br />Agentes de carga aduaneros<br />T&eacute;cnicos radiol&oacute;gicos<br />Veterinarios<br /><br /><strong><font size="5">T&Iacute;TULOS HABILITADORES</font></strong><br />Si as&iacute; lo prev&eacute; una ley espec&iacute;fica, podr&aacute;n instituirse cursos universitarios al final de los cuales se prev&eacute; un examen final que, adem&aacute;s del valor acad&eacute;mico, tambi&eacute;n tiene un valor directamente habilitante para la profesi&oacute;n espec&iacute;fica.<br />La decisi&oacute;n de un decreto de ejecuci&oacute;n sobre cualificaciones cualificadas se produce tras la experimentaci&oacute;n realizada en plena emergencia sanitaria con el sector m&eacute;dico. Ahora el objetivo es aumentar el n&uacute;mero de profesiones y, en particular, m&eacute;dicos, veterinarios, psic&oacute;logos y top&oacute;grafos se despedir&aacute;n oficialmente del examen estatal de calificaci&oacute;n.<br />Otro objetivo del decreto es simplificar el proceso reglamentario para la habilitaci&oacute;n para el ejercicio de la actividad, haciendo coincidir el examen final con el examen estatal, para no perder tiempo ingresando al mundo laboral.<br />Esto ya est&aacute; sucediendo para las carreras de grado en odontolog&iacute;a y pr&oacute;tesis dentales, farmacia y farmacia industrial, veterinaria y psicolog&iacute;a que habilitar&aacute;n las profesiones de odont&oacute;logo, farmac&eacute;utico, veterinario y psic&oacute;logo.<br />Los t&iacute;tulos de maestr&iacute;a en qu&iacute;mica f&iacute;sica y biolog&iacute;a calificar&aacute;n respectivamente para el ejercicio de las profesiones de qu&iacute;mico, f&iacute;sico y bi&oacute;logo. Adem&aacute;s, tambi&eacute;n en el &aacute;mbito t&eacute;cnico hay novedades: el examen final para la obtenci&oacute;n de t&iacute;tulos profesionales en las profesiones t&eacute;cnicas de la construcci&oacute;n y el territorio (clase LP01), en las profesiones t&eacute;cnicas agr&iacute;colas, alimentarias y forestales (clase LP-02) y en Profesiones industriales y t&eacute;cnicas de la informaci&oacute;n (clase LP-03), calificar&aacute;n para el ejercicio de las profesiones de agrimensor graduado, agrot&eacute;cnico graduado, perito agr&iacute;cola graduado y perito industrial graduado.<br />La medida aprobada por la C&aacute;mara, fruto de modificaciones al proyecto de ley original del Gobierno C. 2751, pretende simplificar y agilizar el acceso a algunas profesiones para las que actualmente, tras el examen de grado, tambi&eacute;n es necesario aprobar un examen de grado. Estatus: la idea b&aacute;sica de la reforma es transformar la discusi&oacute;n de la tesis de grado en el lugar para conocer las competencias t&eacute;cnico-profesionales que habilitan el ejercicio de la profesi&oacute;n, permitiendo as&iacute; que el nuevo egresado pueda ejercer de manera inmediata la propia profesi&oacute;n, sin tener que esperar el momento de aprobar el examen estatal.<br />En particular, continuando el camino ya emprendido con el D.L. 18/2020 (Ley 27/2020) - cuyo art. 102 introdujo el valor habilitador del m&aacute;ster en medicina y cirug&iacute;a -, el A.C. 2751-A establece que:<br />- el examen final de los cursos de maestr&iacute;a en odontolog&iacute;a y pr&oacute;tesis dentales (clase LM-46), farmacia y farmacia industrial (clase LM-13), medicina veterinaria (clase LM-42), psicolog&iacute;a (clase LM-51), y grados de profesionalizaci&oacute;n en profesiones t&eacute;cnicas para la construcci&oacute;n y el territorio (clase LP-01), profesiones y t&eacute;cnicas agr&iacute;colas, alimentarias y forestales (clase LP-02), profesiones industriales y t&eacute;cnicas de la informaci&oacute;n (clase LP-03), habilita para el ejercicio de las profesiones relativas;<br />- es habilitante el examen final de las maestr&iacute;as para el ejercicio de las profesiones de qu&iacute;mico, f&iacute;sico y bi&oacute;logo, sujeto a la emisi&oacute;n del reglamento de delegaci&oacute;n;<br />- titulaciones universitarias adicionales que permitan acceder al examen estatal para la habilitaci&oacute;n para el ejercicio de profesiones para las que no se requiera la realizaci&oacute;n de una pasant&iacute;a de posgrado, podr&aacute;n ser habilitadas, sujeto a la emisi&oacute;n de reglamento de delegaci&oacute;n, a solicitud de la nacional. representantes de las asociaciones profesionales o colegios de referencia o por iniciativa del Ministro de Universidad e Investigaci&oacute;n.<br />Por &uacute;ltimo, el proyecto de ley prev&eacute; una disciplina transitoria para quienes hayan obtenido las calificaciones sobre la base de la normativa did&aacute;ctica no habilitante anterior. Se dicta una disciplina de transici&oacute;n espec&iacute;fica para aquellos que obtienen una maestr&iacute;a en psicolog&iacute;a (clase LM-51) sobre la base de la normativa did&aacute;ctica no habilitante anterior.<br />Para m&aacute;s informaci&oacute;n:<br /><a href="https://www.politicheeuropee.gov.it/it/attivita/riconoscimento-qualifiche-professionali/" target="_blank">https://www.politicheeuropee.gov.it/it/attivita/riconoscimento-qualifiche-professionali/</a><br /><a href="https://temi.camera.it/leg18/provvedimento/titoli-universitari-abilitanti.html" target="_blank">https://temi.camera.it/leg18/provvedimento/titoli-universitari-abilitanti.html</a><br /><br /><strong><font size="5">LIBRE CIRCULACI&Oacute;N DE PROFESIONALES</font></strong><br />Los ciudadanos de los Estados miembros de la Uni&oacute;n Europea, de los pa&iacute;ses del Espacio Econ&oacute;mico Europeo (Islandia, Liechtenstein y Noruega) y de Suiza pueden ejercer una 'profesi&oacute;n regulada' en Italia tras haber obtenido el reconocimiento de su t&iacute;tulo o cualificaci&oacute;n profesional por el Autoridades competentes.<br />Los ciudadanos de los Estados miembros de la Uni&oacute;n Europea, de los pa&iacute;ses del Espacio Econ&oacute;mico Europeo (Islandia, Liechtenstein y Noruega) y de Suiza pueden ejercer una 'profesi&oacute;n regulada' en Italia tras haber obtenido el reconocimiento de su t&iacute;tulo o cualificaci&oacute;n profesional por el Autoridades competentes.<br />El "<strong>Centro di assistenza per il riconoscimento delle qualifiche professionali</strong>" (<a href="https://www.politicheeuropee.gov.it/it/attivita/centro-di-assistenza-per-il-riconoscimento-delle-qualifiche-professionali/" target="_blank">https://www.politicheeuropee.gov.it/it/attivita/centro-di-assistenza-per-il-riconoscimento-delle-qualifiche-professionali/</a>) que opera en el Departamento de European Policies garantiza a los ciudadanos y centros de asistencia de otros Estados miembros informaci&oacute;n &uacute;til sobre el reconocimiento de cualificaciones profesionales, con el fin de establecer o ejercer temporal y ocasionalmente la profesi&oacute;n, y sobre la legislaci&oacute;n italiana que rige las profesiones y su ejercicio.<br />El MIUR es la autoridad competente para el reconocimiento de cualificaciones profesionales para el establecimiento en Italia y para los servicios ocasionales y temporales.<br />Para obtener informaci&oacute;n y c&oacute;mo postularse, puede consultar la p&aacute;gina web:<br /><a href="https://www.mur.gov.it/it/aree-tematiche/universita/professioni/libera-circolazione-dei-professionisti" target="_blank">https://www.mur.gov.it/it/aree-tematiche/universita/professioni/libera-circolazione-dei-professionisti</a><br /><br /><br /><br />Para m&aacute;s informaci&oacute;n:<br /><a href="https://www.miur.gov.it/titoli-abilitanti" target="_blank">https://www.miur.gov.it/titoli-abilitanti</a></div>]]></content:encoded></item><item><title><![CDATA[RECONOCIMIENTO DE TÍTULOS ACADÉMICOS EXTRANJEROS EN ITALIA]]></title><link><![CDATA[https://www.belpaeseitalia.com/vivir-y-trabajar-en-italia/reconocimiento-de-titulos-academicos-extranjeros-en-italia]]></link><comments><![CDATA[https://www.belpaeseitalia.com/vivir-y-trabajar-en-italia/reconocimiento-de-titulos-academicos-extranjeros-en-italia#comments]]></comments><pubDate>Thu, 04 Nov 2021 16:02:10 GMT</pubDate><category><![CDATA[EQUIVALENCIA Y EQUIPOLENCIA]]></category><category><![CDATA[PROFESIONES]]></category><category><![CDATA[RECONOCIMIENTO DE TITULOS]]></category><category><![CDATA[VIVIR Y TRABAJAR EN ITALIA]]></category><guid isPermaLink="false">https://www.belpaeseitalia.com/vivir-y-trabajar-en-italia/reconocimiento-de-titulos-academicos-extranjeros-en-italia</guid><description><![CDATA[       Con la ratificaci&oacute;n de la Convenci&oacute;n de Lisboa (https://miur.gov.it/convenzione-di-lisbona), que se llev&oacute; a cabo mediante la Ley no. 148, se introdujo en Italia el concepto de reconocimiento definitivo del t&iacute;tulo extranjero.Por tanto, teniendo en cuenta tambi&eacute;n los diferentes procedimientos existentes y los distintos organismos responsables de estos requisitos, antes de iniciar cualquier procedimiento de evaluaci&oacute;n es fundamental conocer el prop&o [...] ]]></description><content:encoded><![CDATA[<div><div class="wsite-image wsite-image-border-none " style="padding-top:10px;padding-bottom:10px;margin-left:0;margin-right:0;text-align:center"> <a> <img src="https://www.belpaeseitalia.com/uploads/1/3/2/4/132403911/titulos_orig.jpg" alt="Foto" style="width:auto;max-width:100%" /> </a> <div style="display:block;font-size:90%"></div> </div></div>  <div class="paragraph"><font><font size="2">Con la ratificaci&oacute;n de la <strong>Convenci&oacute;n de Lisboa </strong>(<a href="https://miur.gov.it/convenzione-di-lisbona">https://miur.gov.it/convenzione-di-lisbona</a>), que se llev&oacute; a cabo mediante la Ley no. 148, se introdujo en Italia el concepto de reconocimiento definitivo del t&iacute;tulo extranjero.<br />Por tanto, teniendo en cuenta tambi&eacute;n los diferentes procedimientos existentes y los distintos organismos responsables de estos requisitos, antes de iniciar cualquier procedimiento de evaluaci&oacute;n es fundamental conocer el prop&oacute;sito y finalidad por la que se desea solicitar el reconocimiento de un t&iacute;tulo extranjero en el sistema italiano.</font></font></div>  <div>  <!--BLOG_SUMMARY_END--></div>  <div class="paragraph"><br /><font color="#000000"><font size="5"><strong>Reconocimiento</strong><strong> acad&eacute;mico</strong></font></font><em><font color="#000000"><font><font size="4"><span><span> </span></span></font></font></font></em><br /><font color="#000000"><font><font size="2"><strong>Objeto del reconocimiento:</strong><br />- acceso a un curso / Continuaci&oacute;n de estudios en la Universidad e Instituciones AFAM;<br />- acortamiento del curso / Reconocimiento del per&iacute;odo de estudios / Reconocimiento de cr&eacute;ditos;<br />- obtenci&oacute;n de la correspondiente titulaci&oacute;n italiana (equivalencia);<br />- equivalencia del Doctorado en Investigaci&oacute;n.</font></font></font><br /><font color="#000000"><font><font size="2"><strong>&Oacute;rganos responsables:</strong></font></font></font><br /><font color="#000000"><font><font size="2">- Universidades e Instituciones AFAM</font></font></font><br /><font color="#000000"><font><font size="2"><span>- "</span>Ministero dell'Istruzione, dell'Universit&agrave; e della Ricerca (MIUR)&rdquo; para la equivalencia del Doctorado </font></font></font><br /><font color="#000000"><font><font size="2">El art&iacute;culo 2 de la Ley 148 de 2002 establece que:<br />la competencia para el reconocimiento de ciclos y periodos de estudios realizados en el extranjero y titulaciones extranjeras, a los efectos de:<br />- acceso a la educaci&oacute;n superior,<br />- la continuaci&oacute;n de los estudios universitarios,<br />- la consecuci&oacute;n de t&iacute;tulos universitarios italianos,<br />se atribuye a las universidades e institutos de educaci&oacute;n universitaria, que la ejercen dentro de su autonom&iacute;a y en cumplimiento de sus respectivas normativas, sin perjuicio de los acuerdos bilaterales en la materia.</font></font></font><br /><br /><font color="#000000"><font><font size="2"><strong>ACCESO A LA EDUCACI&Oacute;N SUPERIOR (primer ciclo)</strong><br />Procedimiento para la evaluaci&oacute;n de t&iacute;tulos de educaci&oacute;n secundaria superior extranjeros para el acceso a cursos de primer ciclo (Licenciatura o diploma acad&eacute;mico de primer nivel). Este procedimiento no transforma el t&iacute;tulo de secundaria extranjera en un t&iacute;tulo italiano, pero permite el acceso a los cursos de primer ciclo si el t&iacute;tulo extranjero re&uacute;ne todas las caracter&iacute;sticas siguientes:<br />- t&iacute;tulo oficial final de estudios secundarios del sistema extranjero correspondiente;<br />- titulaci&oacute;n que permite el ingreso a cursos de primer ciclo de la misma naturaleza en el sistema de referencia extranjero (por ejemplo, acad&eacute;mico);<br />- calificaci&oacute;n obtenida despu&eacute;s de un curso general de al menos 12 a&ntilde;os de escolaridad;<br />- si hay una prueba nacional o un examen final para ingresar a la educaci&oacute;n superior, este requisito tambi&eacute;n es obligatorio para ingresar a los cursos de italiano.</font></font></font><br /><br /><font color="#000000"><font><font size="2"><span><strong>CONTINUACI</strong></span></font></font></font><font color="#000000"><font><font size="2"><strong>&Oacute;N DE LOS </strong></font></font></font><font color="#000000"><font><font size="2"><span><strong>ESTUDIOS (acceso a cursos de segundo y tercer ciclo)</strong></span></font></font></font><br /><font color="#000000"><font><font size="2"><span>Procedimiento de evaluaci&oacute;n de las titulaciones extranjeras de primer y segundo ciclo para el acceso a cursos de segundo ciclo (por ejemplo, "Laurea Magistrale") y tercer ciclo (por ejemplo, Doctorado en Investigaci&oacute;n"Dottorato di Ricerca") respectivamente. Este procedimiento no transforma la titulaci&oacute;n extranjera en una titulaci&oacute;n italiana, pero permite la entrada a cursos de segundo o tercer ciclo si la titulaci&oacute;n extranjera re&uacute;ne todas las caracter&iacute;sticas siguientes:<br />- t&iacute;tulo oficial respectivamente de primer o segundo ciclo del sistema extranjero de referencia, emitido por una instituci&oacute;n oficial del sistema extranjero;<br />- titulaci&oacute;n que permita el ingreso a los mismos cursos de segundo o tercer ciclo en el sistema de referencia extranjero;<br />- titulaci&oacute;n que presenta los elementos de naturaleza y disciplinarios correspondientes a los de la titulaci&oacute;n italiana exigidos para la entrada (como car&aacute;cter acad&eacute;mico o elementos de investigaci&oacute;n).</span></font></font></font><br /><font color="#000000"><font><font size="2"><span>Estos requisitos se aplican a todos los estudiantes con un t&iacute;tulo extranjero, independientemente de su nacionalidad, tanto para t&iacute;tulos emitidos en pa&iacute;ses de la Uni&oacute;n Europea (UE) como fuera de la UE.</span></font></font></font><br /><br /><strong><font color="#000000"><font><font size="2"><span>OBTENCI&Oacute;N DE T&Iacute;TULOS UNIVERSITARIOS ITALIANOS (Equivalencia)</span></font></font></font></strong><br /><font color="#000000"><font><font size="2"><span>Procedimiento de evaluaci&oacute;n de las titulaciones extranjeras de primer y segundo ciclo para la obtenci&oacute;n de la correspondiente titulaci&oacute;n final italiana de primer o segundo ciclo respectivamente. Este tr&aacute;mite tiene como objetivo emitir una calificaci&oacute;n final italiana, es decir, tener valor legal en nuestro sistema. Hist&oacute;ricamente, este procedimiento se puede identificar con el t&eacute;rmino &ldquo;equivalencia&rdquo;, aunque la Ley 148/2002 ya no utilice este t&eacute;rmino. Adem&aacute;s, el art. 9 de la Ley 148/2002 anul&oacute; el anterior procedimiento de equivalencia.</span></font></font></font><br /><font color="#000000"><font><font size="2"><span>La evaluaci&oacute;n de una titulaci&oacute;n extranjera a tal efecto puede producir diferentes resultados:<br />- la emisi&oacute;n del t&iacute;tulo italiano correspondiente sin la solicitud de realizar m&aacute;s ex&aacute;menes o de presentar trabajos finales, "</span></font></font></font><font color="#000000"><font><font size="2"><span><strong>riconoscimento diretto</strong></span></font></font></font><font color="#000000"><font><font size="2"><span>" (reconocimiento directo);<br />- la solicitud de realizar m&aacute;s ex&aacute;menes / obtener m&aacute;s cr&eacute;ditos y / o presentar trabajos finales para completar la parte del plan de estudios no cubierta por el t&iacute;tulo extranjero, con el fin de emitir el t&iacute;tulo italiano correspondiente; este procedimiento se puede identificar con el t&eacute;rmino "</span></font></font></font><font color="#000000"><font><font size="2"><span><strong>abbreviazione di corso</strong></span></font></font></font><font color="#000000"><font><font size="2"><span>" (abreviatura del curso).</span></font></font></font><br /><font color="#000000"><font><font size="2"><span>Para solicitar la emisi&oacute;n del t&iacute;tulo italiano correspondiente, el t&iacute;tulo extranjero debe cumplir con todas las siguientes caracter&iacute;sticas:<br />- ser un t&iacute;tulo oficial respectivamente de primer o segundo ciclo del sistema extranjero de referencia, emitido por una instituci&oacute;n oficial del sistema extranjero;<br />- permitir la entrada a los mismos cursos de segundo o tercer ciclo en el sistema de referencia extranjero;<br />- presentar los mismos elementos de naturaleza y disciplina que la correspondiente titulaci&oacute;n italiana (n&uacute;mero de cr&eacute;ditos, duraci&oacute;n, car&aacute;cter acad&eacute;mico y / o elementos de investigaci&oacute;n, etc.);<br />- debe existir una titulaci&oacute;n italiana con la que se pueda comparar la titulaci&oacute;n extranjera, tanto por tipo como por materia.<br />Estos requisitos se aplican a todos los estudiantes con un t&iacute;tulo extranjero, independientemente de su nacionalidad, tanto para t&iacute;tulos emitidos en pa&iacute;ses de la Uni&oacute;n Europea (UE) como fuera de la UE.<br />Las instituciones de educaci&oacute;n superior italianas proporcionan directamente informaci&oacute;n sobre los procedimientos para el reconocimiento de t&iacute;tulos extranjeros destinados a la expedici&oacute;n de t&iacute;tulos finales italianos.</span></font></font></font><br /><br /><font color="#000000"><font><font size="2"><strong>EQUIPOLENCIA DEL "DOTTORATO DI RICERCA"</strong></font></font></font><br /><font color="#000000"><font><font size="2">En determinadas condiciones, los t&iacute;tulos de doctorado (PhD) expedidos por universidades extranjeras pueden ser reconocidos como equivalentes al doctorado italiano de acuerdo con lo dispuesto en el art. 74 del Decreto Presidencial 382/80. El procedimiento para la equivalencia de doctorados extranjeros no entra en el &aacute;mbito de aplicaci&oacute;n de la Ley 148/2002, pero la autoridad competente es el "Ministero dell&rsquo;Istruzione, dell'Universit&agrave; e della Ricerca - MIUR", que se acoge al dictamen del CUN (Consejo Nacional Universitario). .<br />Para informaci&oacute;n sobre los requisitos que deben cumplirse para acceder a este procedimiento de reconocimiento y sobre la documentaci&oacute;n a adjuntar a la solicitud, dirigirse a la oficina ministerial competente:</font></font></font><br /><font color="#000000"><font><font size="2"><strong>Ministero dell&rsquo;Istruzione, dell'Universit&agrave; e della Ricerca (MIUR)</strong><br />Direzione Generale per lo Studente, lo sviluppo e l&rsquo;internazionalizzazione della formazione superiore &ndash; Uff. VI<br />Via Michele Carcani, 61 &ndash; 00153 Roma<br />e-mail: <a href="mailto:dgsinfs.ufficio6@miur.it">dgsinfs.ufficio6@miur.it</a><br />tel. +39 06.58497061 </font></font></font><br /><font color="#000000"><font><font size="2">Para obtener m&aacute;s informaci&oacute;n, conocer la documentaci&oacute;n a elaborar y descargar el formulario de solicitud, puede visitar la siguiente p&aacute;gina del sitio web de MIUR:</font></font></font><br /><font color="#000000"><font><font size="2"><a href="https://www.miur.gov.it/documents/20182/0/Equipollenza_Dottorato_ricerca_dpr382.pdf/f5ff98ae-ddff-4166-a822-83ef1b57c7f0">https://www.miur.gov.it/documents/20182/0/Equipollenza_Dottorato_ricerca_dpr382.pdf/f5ff98ae-ddff-4166-a822-83ef1b57c7f0</a></font></font></font><br /><br /><font color="#000000"><font><font size="2"><strong>TABLA DE CORRESPONDENCIA ENTRE T&Iacute;TULOS ACAD&Eacute;MICOS ITALIANOS Y EXTRANJEROS</strong></font></font></font><br /><font color="#000000"><font><font size="2">El Decreto Ministerial del 1 de septiembre de 2016 n. 662 define las correspondencias entre las posiciones acad&eacute;micas italianas y las de algunos pa&iacute;ses extranjeros. En este enlace es posible descargar la tabla de correspondencias que es parte integrante del decreto:</font></font></font><br /><font color="#000000"><font><font size="2"><a href="http://attiministeriali.miur.it/media/303091/allegato_dm_662.pdf">http://attiministeriali.miur.it/media/303091/allegato_dm_662.pdf</a></font></font></font><br /><br /><br /><font color="#000000"><font size="4"><strong>Reconocimiento no acad&eacute;mico</strong></font></font><br /></div>  <div class="paragraph"><font color="#000000"><font><font size="2">Existen procedimientos de reconocimiento destinados a evaluar las titulaciones extranjeras en el sistema italiano con fines no acad&eacute;micos y llevados a cabo por diferentes administraciones estatales.</font></font></font><br /><br /><font color="#000000"><font><font size="2"><strong>CONCURSOS P&Uacute;BLICOS</strong></font></font></font><br /><font color="#000000"><font><font size="2">El acceso a la Administraci&oacute;n P&uacute;blica italiana se realiza generalmente a trav&eacute;s de un concurso p&uacute;blico. Los titulares de un t&iacute;tulo extranjero de cualquier nivel (escuela secundaria o educaci&oacute;n superior), sin perjuicio de los requisitos subjetivos previstos por la normativa vigente en materia de acceso al empleo p&uacute;blico, pueden participar en concursos para puestos de trabajo en las administraciones p&uacute;blicas italianas a trav&eacute;s de un procedimiento de reconocimiento implementado. de conformidad con el art. 38 del Decreto Legislativo 165/2001, modificado por el art. 8 del decreto-ley de 9 de febrero de 2012, n. 5. El procedimiento y los documentos a presentar se indican en el art. 2 del Decreto Presidencial 189/2009:</font></font></font><br /><font color="#000000"><font><font size="2"><a href="https://www.cun.it/uploads/3513/dpr%20n.189%20del%2030%20luglio%202009.pdf?v">https://www.cun.it/uploads/3513/dpr%20n.189%20del%2030%20luglio%202009.pdf?v</a>=</font></font></font><br /><font color="#000000"><font><font size="2">Este procedimiento tiene por objeto evaluar la equivalencia del t&iacute;tulo extranjero con el italiano exigido por una convocatoria espec&iacute;fica para la admisi&oacute;n a los ex&aacute;menes de dicho concurso, sin que se emita un t&iacute;tulo italiano (equivalencia). Este procedimiento es contextual al concurso p&uacute;blico en el que desea participar, por lo que es necesario adjuntar el anuncio espec&iacute;fico del concurso a la solicitud de equivalencia.<br />Este procedimiento no se aplica en el caso de "concursos" referidos a profesiones reguladas (por ejemplo, Profesor) o en el caso de acceso a cursos de doctorado.<br />El organismo responsable de este procedimiento es la</font></font></font><br /><font color="#000000"><font><font size="2"><strong>Presidenza del Consiglio dei Ministri - Dipartimento della Funzione Pubblica - UOLP - Servizio per le assunzioni e la mobilit&agrave;</strong></font></font></font><br /><font color="#000000"><font><font size="2">Corso Vittorio Emanuele II, 116 - 00186 Roma</font></font></font><br /><font color="#000000"><font><font size="2">e-mail:&nbsp;</font></font></font><a href="mailto:sam@governo.it"><font size="2">sam@governo.it</font></a><br /><font color="#000000"><font><font size="2">Posta certificata:&nbsp;</font></font></font><a href="mailto:protocollo_dfp@mailbox.governo.it"><font size="3">protocollo_dfp@mailbox.governo.it</font></a><br /><font color="#000000"><font><font size="2">Si ya tiene la calificaci&oacute;n italiana principal requerida para participar en una competencia y tiene la intenci&oacute;n de que se eval&uacute;en otras calificaciones extranjeras accesorias para la atribuci&oacute;n de puntos adicionales en competencias p&uacute;blicas o en el caso de progresi&oacute;n profesional en la administraci&oacute;n p&uacute;blica, puede aplicar las disposiciones de arte. 3 p&aacute;rrafo 1 letra a) del Decreto Presidencial de 30 de julio de 2009, n. 189:</font></font></font><br /><font color="#000000"><font size="3"><a href="https://www.cun.it/uploads/3513/dpr%20n.189%20del%2030%20luglio%202009.pdf?v">https://www.cun.it/uploads/3513/dpr%20n.189%20del%2030%20luglio%202009.pdf?v</a>=</font></font><br /><br /><font color="#000000"><font><font size="2"><strong>ACCESO A PR&Aacute;CTICAS CON CUALIFICACI&Oacute;N EXTRANJERA</strong></font></font></font><br /><font color="#000000"><font><font size="2">Con base en lo dispuesto en el art. 3 p&aacute;rrafo 1 letra d) del Decreto Presidencial de 30 de julio de 2009, n. 189, es posible que se eval&uacute;en las calificaciones extranjeras para el acceso al aprendizaje o las pr&aacute;cticas requeridas como requisito para algunas profesiones reguladas. Esta evaluaci&oacute;n la lleva a cabo MIUR previa consulta al Consejo Nacional Universitario y al Consejo Nacional o Colegio de la categor&iacute;a profesional correspondiente, en su caso.<br /><u>NB: Este procedimiento solo se aplica a las cualificaciones extranjeras emitidas en pa&iacute;ses de la </u><u><strong>UE</strong></u><u>, </u><u><strong>EFTA-SEE</strong></u><u> y en la </u><u><strong>Confederaci&oacute;n Suiza</strong></u>.<br />La solicitud debe enviarse directamente a la administraci&oacute;n correspondiente, acompa&ntilde;ada de los siguientes documentos:<br />1. titulaci&oacute;n, traducida y legalizada;<br />2. certificado anal&iacute;tico de los ex&aacute;menes realizados, con traducci&oacute;n relativa;<br />3. documentaci&oacute;n que acredite la finalidad para la que se solicita el reconocimiento del t&iacute;tulo.<br />La administraci&oacute;n interesada enviar&aacute; la documentaci&oacute;n al MIUR que emitir&aacute; la disposici&oacute;n final en un plazo de 90 d&iacute;as y comunicar&aacute; tanto a la administraci&oacute;n como al interesado. Si la evaluaci&oacute;n de la calificaci&oacute;n extranjera es negativa, es posible presentar una solicitud de reexamen mediante la presentaci&oacute;n de documentaci&oacute;n adicional, dentro de los 30 d&iacute;as posteriores a la notificaci&oacute;n de la disposici&oacute;n final.<br />&#8203;</font></font></font><br /><br /><font color="#000000"><font size="4"><strong>Reconocimiento profesional</strong></font></font></div>  <div class="paragraph"><font color="#000000"><font><font size="2">En Italia, las profesiones se dividen en dos categor&iacute;as:<br />- profesiones "no reguladas" por la ley<br />- profesiones "reguladas" por la ley</font></font></font><br /><br /><font color="#000000"><font><font size="2"><strong>PROFESIONES NO REGULADAS</strong><br />Son aquellas que se pueden practicar sin necesidad de poseer una titulaci&oacute;n espec&iacute;fica. Se trata de profesiones abiertas indistintamente a los titulares de t&iacute;tulos italianos y extranjeros.<br />Quien pretenda ejercer una profesi&oacute;n no regulada en Italia y est&eacute; en posesi&oacute;n de un t&iacute;tulo extranjero no necesita obtener un reconocimiento legal o formal para ingresar al mercado laboral italiano.<br />Ejemplos de profesiones NO reguladas: las de publicidad, comunicaci&oacute;n, diversos sectores art&iacute;sticos y musicales (por ejemplo, decorador de interiores, actor, bailar&iacute;n, cantante, compositor, director, m&uacute;sico - instrumentista, dise&ntilde;ador, estilista de moda, pintor, director, escen&oacute;grafo, escultor , etc.), mediaci&oacute;n ling&uuml;&iacute;stica (int&eacute;rpretes y traductores), marketing y muchos otros.<br />Puede ser &uacute;til adjuntar a la calificaci&oacute;n un documento que describa las caracter&iacute;sticas de la calificaci&oacute;n extranjera: esto puede facilitar su comprensi&oacute;n por parte de un posible empleador.</font></font></font><br /><br /><font color="#000000"><font><font size="2"><strong>PROFESIONES REGULADAS</strong><br />Son aquellos cuyo ejercicio est&aacute; regulado por la legislaci&oacute;n nacional. La ley establece tanto la calificaci&oacute;n esencial como los requisitos de formaci&oacute;n posteriores para el ejercicio de la profesi&oacute;n (por ejemplo, pr&aacute;cticas y / o examen estatal de calificaci&oacute;n profesional) y las normas de &eacute;tica profesional.<br />El ejercicio de estas profesiones est&aacute; amparado por la ley y est&aacute; permitido &uacute;nicamente a personas autorizadas de acuerdo con la legislaci&oacute;n espec&iacute;fica para el tipo de profesi&oacute;n regulada.<br />Quienes est&eacute;n en posesi&oacute;n de un t&iacute;tulo profesional extranjero deben obtener el reconocimiento de la autoridad italiana competente para poder ejercer legalmente la profesi&oacute;n correspondiente en Italia.<br />El t&eacute;rmino "t&iacute;tulo profesional" significa aquel que en el pa&iacute;s que lo emiti&oacute; da derecho a ejercer una determinada profesi&oacute;n regulada.</font></font></font><br /><font color="#000000"><font><font size="2">Italia reconoce las cualificaciones profesionales extranjeras (el llamado reconocimiento profesional) aplicando:<br />- legislaci&oacute;n comunitaria sobre cualificaciones de la UE; se trata de las Directivas 2005/36 / CE y 2013/55 / &#8203;&#8203;UE, que establecen el reconocimiento de la profesi&oacute;n extranjera: la autoridad italiana competente puede supeditar el reconocimiento a una medida compensatoria (prueba de aptitud o pr&aacute;cticas de adaptaci&oacute;n);<br />- a las cualificaciones no pertenecientes a la UE, DPR 394/99, art&iacute;culos 49-50 y posterior DPR 334/04, que ampl&iacute;a la posibilidad de reconocimiento profesional mediante medidas compensatorias a las cualificaciones no pertenecientes a la UE.</font></font></font><br /><font color="#000000"><font><font size="2">Para obtener m&aacute;s informaci&oacute;n, se ha creado un "<strong>Centro di assistenza per il riconoscimento delle qualifiche professionali</strong>":</font></font></font><br /><font size="3"><span style="color:rgb(0, 0, 0)">&nbsp;(</span><a href="https://www.politicheeuropee.gov.it/it/attivita/riconoscimento-qualifiche-professionali/centro-di-assistenza/">https://www.politicheeuropee.gov.it/it/attivita/riconoscimento-qualifiche-professionali/centro-di-assistenza/</a><span style="color:rgb(0, 0, 0)">)<br />en el </span><strong style="color:rgb(0, 0, 0)">Dipartimento per le Politiche Europee</strong><span style="color:rgb(0, 0, 0)"> de la Presidenza del Consiglio dei Ministri <br />(e-mail: </span><a href="mailto:centroassistenzaqualifiche@politicheeuropee.it">centroassistenzaqualifiche@politicheeuropee.it</a><span style="color:rgb(0, 0, 0)">)</span></font><br /><font color="#000000"><font><font size="2">Para m&aacute;s informaci&oacute;n:</font></font></font><br /><font color="#000000"><font><font size="2"><a href="http://www.cimea.it/it/servizi/procedure-di-riconoscimento-dei-titoli/riconoscimento-professionale.aspx">http://www.cimea.it/it/servizi/procedure-di-riconoscimento-dei-titoli/riconoscimento-professionale.aspx</a></font></font></font><br /><br /><br /><br /><font><font size="2"><font color="#000000">Para m&aacute;s i</font>nformaci&oacute;n:</font></font><br /><font><font size="2"><a href="http://www.cimea.it/it/servizi/procedure-di-riconoscimento-dei-titoli/procedure-di-riconoscimento-dei-titoli-overview.aspx">http://www.cimea.it/it/servizi/procedure-di-riconoscimento-dei-titoli/procedure-di-riconoscimento-dei-titoli-overview.aspx</a><font color="#000000"><span> </span></font></font></font><br /><font><font size="2"><a href="https://miur.gov.it/convenzione-di-lisbona">https://miur.gov.it/convenzione-di-lisbona</a></font></font><br /></div>]]></content:encoded></item><item><title><![CDATA[VISTO PER STUDIO E PERMESSO DI SOGGIORNO. Come ottenere il visto e il permesso di soggiorno per studiare in Italia]]></title><link><![CDATA[https://www.belpaeseitalia.com/vivir-y-trabajar-en-italia/visto-per-studio-e-permesso-di-soggiorno-come-ottenere-il-visto-e-il-permesso-di-soggiorno-per-studiare-in-italia]]></link><comments><![CDATA[https://www.belpaeseitalia.com/vivir-y-trabajar-en-italia/visto-per-studio-e-permesso-di-soggiorno-come-ottenere-il-visto-e-il-permesso-di-soggiorno-per-studiare-in-italia#comments]]></comments><pubDate>Thu, 14 Oct 2021 14:54:43 GMT</pubDate><category><![CDATA[VISA ESTUDIANTE]]></category><category><![CDATA[VIVIR Y TRABAJAR EN ITALIA]]></category><guid isPermaLink="false">https://www.belpaeseitalia.com/vivir-y-trabajar-en-italia/visto-per-studio-e-permesso-di-soggiorno-come-ottenere-il-visto-e-il-permesso-di-soggiorno-per-studiare-in-italia</guid><description><![CDATA[ 					 						 						 						 						 							#wsite-video-container-154791369923326876{ 								background: url(//www.weebly.com/uploads/b/132403911-903447341597709501/il_permesso_di_soggiorno_completo_847.jpg); 							}  							#video-iframe-154791369923326876{ 								background: url(//cdn2.editmysite.com/images/util/videojs/play-icon.png?1634242948); 							}  							#wsite-video-container-154791369923326876, #video-iframe-154791369923326876{ 								background-repeat: no-repeat; 								backgro [...] ]]></description><content:encoded><![CDATA[<div class="wsite-video"><div title="Video: il_permesso_di_soggiorno_completo_847.mp4" class="wsite-video-wrapper wsite-video-height-282 wsite-video-align-left"> 					<div id="wsite-video-container-154791369923326876" class="wsite-video-container" style="margin: 10px 0 10px 0;"> 						<iframe allowtransparency="true" allowfullscreen="true" frameborder="0" scrolling="no" id="video-iframe-154791369923326876" 							src="about:blank"> 						</iframe> 						 						<style> 							#wsite-video-container-154791369923326876{ 								background: url(//www.weebly.com/uploads/b/132403911-903447341597709501/il_permesso_di_soggiorno_completo_847.jpg); 							}  							#video-iframe-154791369923326876{ 								background: url(//cdn2.editmysite.com/images/util/videojs/play-icon.png?1634242948); 							}  							#wsite-video-container-154791369923326876, #video-iframe-154791369923326876{ 								background-repeat: no-repeat; 								background-position:center; 							}  							@media only screen and (-webkit-min-device-pixel-ratio: 2), 								only screen and (        min-device-pixel-ratio: 2), 								only screen and (                min-resolution: 192dpi), 								only screen and (                min-resolution: 2dppx) { 									#video-iframe-154791369923326876{ 										background: url(//cdn2.editmysite.com/images/util/videojs/@2x/play-icon.png?1634242948); 										background-repeat: no-repeat; 										background-position:center; 										background-size: 70px 70px; 									} 							} 						</style> 					</div> 				</div></div>  <div class="paragraph"><strong style="color:rgb(21, 30, 36)"><a href="https://www.youtube.com/watch?v=xcxTY_gyHlA&amp;t=6s" target="_blank">www.youtube.com/watch?v=xcxTY_gyHlA&amp;t=6s</a></strong></div>  <div>  <!--BLOG_SUMMARY_END--></div>  <div class="paragraph"><font color="#000000"><font><font>Tutti i cittadini non comunitari e non residenti in un Pese appartenente all&rsquo;Unione Europea, che desiderano richiedere l&rsquo;ammissione ad un corso di studi superiore presso un istituto universitario italiano, devono necessariamente fare richiesta di visto per studio presso la Rappresentanza Diplomatica Italiana nel Paese in cui risiedono.</font></font></font><br /><span></span><font color="#000000"><font><font><font>Per l&rsquo;anno ac</font></font></font></font><font color="#000000"><font><font><font>cademico 2020-2021, la pre-iscrizione per il visto per studio dev&rsquo;essere effettuata attraverso il portale www. </font><a href="https://www.universitaly.it/"><font color="#0000ff"><font><u>https://www.universitaly.it/</u></font></font></a></font></font></font><br /><span></span><font color="#000000"><font><font>L&rsquo;universit&agrave; presso la quale si intende richiedere l&rsquo;ammissione confermer&agrave;, attraverso lo stesso portale web, la validit&agrave; della pre-iscrizione del candidato all&rsquo;Ambasciata o Consolato Italiano all&rsquo;estero presso cui lo studente intende ottenere il visto per studio.</font></font></font><br /><span></span><font color="#000000"><font><font>Una volta ottenuto il visto per studio ed arrivato in Italia, lo studente ha otto giorno di tempo per presentare la domanda di richiesta del permesso di soggiorno presso l&rsquo;Ufficio Immigrazione della Questura competente per territorio.</font></font></font><br /><span></span><font color="#000000"><font><font><font color="#000000"><font><span>La richiesta di permesso di soggiorno deve essere inoltrata presso un ufficio postale (Poste Italiane </span></font></font><a href="https://www.poste.it/"><font color="#0000ff"><font><u>https://www.poste.it/</u></font></font></a>), compilando il modulo (Modello 1) che si trova all&rsquo;interno dell&rsquo;apposito kit (kit permesso soggiorno <a href="https://www.poste.it/prodotti/guida-rilascio-e-rinnovo-permesso-di-soggiorno.html"><font color="#0000ff"><font><u>https://www.poste.it/prodotti/guida-rilascio-e-rinnovo-permesso-di-soggiorno.html</u></font></font></a>) e allegando: </font></font></font><br /><br /><span></span><ul><li><font color="#000000"><font><font><span>la fotocopia di tutto il passaporto, </span></font></font></font><br /><span></span></li><li><font color="#000000"><font><font><span>fotocopia della certificazione attestante il corso di studio da seguire vistata dall&rsquo;ambasciata italiana, </span></font></font></font><br /><span></span></li><li><font color="#000000"><font><font><span>fotocopia della polizza assicurativa per malattia e infortunio. </span></font></font></font><br /><span></span></li></ul><font color="#333333"><font><font><span>L&rsquo;Ufficio Postale fisser&agrave; direttamente un appuntamento con l&rsquo;Ufficio Immigrazione della Questura competente per territorio per le procedure di &ldquo;fotosegnalamento&rdquo; e per verificare l&rsquo;idoneit&agrave; della documentazione dell&rsquo;utente. In seguito, l&rsquo;Ufficio Immigrazione rilascer&agrave; un codice con cui sar&agrave; possibile controllare lo stato della domanda. </span></font></font></font><br /><br /><span></span><font color="#333333"><font><font><strong><span>COSTI</span></strong></font></font></font><br /><br /><span></span><font color="#0c0c0f"><font>I costi per ottenere il rilascio o il rinnovo del permesso di soggiorno ammontano a:</font></font><br /><span></span><ul><li><font color="#0c0c0f"><font><strong>30,00</strong>&nbsp; <strong>euro&nbsp; </strong>per la spedizione del kit postale;</font></font><br /><span></span></li><li><font color="#0c0c0f"><font><strong>16,00</strong>&nbsp; <strong>euro&nbsp; </strong>(sottoforma di&nbsp; <strong>marca da bollo</strong>&nbsp; da applicare sul modulo 1 presente nel kit postale)</font></font><br /><span></span></li><li><font color="#000000"><strong><font color="#0c0c0f"><span>&euro; <font><font><font>70,46</font></font></font></span></font></strong><font color="#0c0c0f"><font><font color="#0c0c0f"><font><span>&nbsp; (40,00 + 30,46) per permessi di soggiorno di durata superiore a tre mesi e sino ad un anno;</span></font></font></font></font></font><br /><span></span></li></ul><font color="#0c0c0f"><font>Il pagamento degli importi avviene mediante l&rsquo;apposito bollettino presente all&rsquo;interno del kit direttamente all&rsquo;ufficio postale.</font></font><br /><span></span><font color="#0c0c0f"><font>La ricevuta di pagamento&nbsp; del contributo va esibita al momento della convocazione in Questura per i rilievi foto-dattiloscopici.</font></font><br /><span></span><font color="#000000"><font>Il permesso di soggiorno per studio autorizza lo svolgimento di attivit&agrave; lavorativa part-time per un massimo di 20 ore settimanali e un limite annuale di 1.040 ore all&rsquo;anno.<br />Questo tipo di permesso pu&ograve; essere rinnovato solo se il visto di ingresso &egrave; stato rilasciato per la frequenza di un corso di studio pluriennale, quindi non pu&ograve; essere rinnovato se &egrave; stato rilasciato per uno scambio internazionale tra universit&agrave; partner, come ad esempio il programma Eramus+.<br />Il permesso di soggiorno per studio non pu&ograve; essere utilizzato o rinnovato per la frequenza di un<br />corso di studi diverso da quello per il quale &egrave; stato concesso il visto, ad eccezione del transito ad un&rsquo;altra facolt&agrave; concesso dall&rsquo;universit&agrave; o dell&rsquo;accesso ad un corso di tipo universitario di livello superiore, dopo aver conseguito la laurea nel corso di studi per cui si &egrave; iscritti. Il permesso non pu&ograve; essere in ogni caso rinnovato per pi&ugrave; di tre anni oltre la durata del corso di studi pluriennale.</font></font><br /><span></span><strong><font color="#212529"><font><span>Il rinnovo del permesso di soggiorno deve essere richiesto alla Questura competente per territorio a partire da 60 giorni prima della scadenza, per la verifica delle condizioni previste.</span></font></font></strong><br /><span></span><br /><font color="#0c0c0f"><font><font>Per maggiori informazioni, &egrave; possibile consultare i seguenti link:</font></font></font><br /><span></span><a href="https://www.portaleimmigrazione.it/APR_PDS_Motivi_Studio.aspx"><font color="#0000ff"><u>https://www.portaleimmigrazione.it/APR_PDS_Motivi_Studio.aspx</u></font></a><br /><span></span><a href="https://www.interno.gov.it/it/temi/immigrazione-e-asilo/modalita-dingresso/visto-e-permesso-soggiorno"><font color="#0000ff"><u>https://www.interno.gov.it/it/temi/immigrazione-e-asilo/modalita-dingresso/visto-e-permesso-soggiorno</u></font></a><br /><span></span><a href="https://www.studiare-in-italia.it/studentistranieri/"><font color="#0000ff"><u>https://www.studiare-in-italia.it/studentistranieri/</u></font></a><br /><span></span><font color="#0c0c0f"><font><font>_____________________________________________________________________</font></font></font><br /><span></span><font color="#0c0c0f"><font><font size="4"><strong>VISA PARA ESTUDIANTES Y PERMISO DE RESIDENCIA</strong></font></font></font><br /><span></span><font color="#0c0c0f"><font><font size="4"><strong>C&oacute;mo obtener una visa y un permiso de residencia para estudiar en Italia</strong></font></font></font><br /><br /><span></span><font color="#0c0c0f"><font>Todos los ciudadanos no comunitarios y no residentes de un pa&iacute;s perteneciente a la Uni&oacute;n Europea, que deseen solicitar la admisi&oacute;n a un curso de estudios superiores en una universidad italiana, necesariamente deben solicitar una visa de estudio en la Representaci&oacute;n Diplom&aacute;tica italiana en el pa&iacute;s en el que residen.</font></font><br /><span></span><font color="#0c0c0f"><font>Para el a&ntilde;o acad&eacute;mico 2020-2021, la preinscripci&oacute;n para la visa de estudiante debe hacerse a trav&eacute;s de <strong>www.https://www.universitaly.it/</strong>.</font></font><br /><span></span><font color="#0c0c0f"><font>La universidad en la que pretende solicitar la admisi&oacute;n confirmar&aacute;, a trav&eacute;s del mismo portal web, la validez de la preinscripci&oacute;n del candidato en la Embajada o Consulado de Italia en el extranjero donde el estudiante tiene la intenci&oacute;n de obtener una visa de estudiante.</font></font><br /><span></span><font color="#0c0c0f"><font>Una vez que la visa del estudiante se ha obtenido y llegado a Italia, el estudiante tiene ocho d&iacute;as para presentar la solicitud de un permiso de residencia a la Oficina de Inmigraci&oacute;n de la sede de la polic&iacute;a local.</font></font><br /><span></span><font color="#0c0c0f"><font>La solicitud de permiso de residencia debe enviarse a una oficina de correos (Poste Italiane <strong>https://www.poste.it/</strong>), completando el formulario (Modello 1) que se encuentra en el kit espec&iacute;fico (kit de permiso de residencia <strong>https//www.poste.it/prodotti/guida-rilascio-e-rinnovo-permesso-di-soggiorno.html</strong>) y adjuntando:</font></font><br /><br /><span></span><font color="#0c0c0f"><font>- una fotocopia de todo el pasaporte,</font></font><br /><span></span><font color="#0c0c0f"><font>- fotocopia de la certificaci&oacute;n que acredite el curso de estudio a seguir avalado por la embajada italiana,</font></font><br /><span></span><font color="#0c0c0f"><font>- Fotocopia de la p&oacute;liza de seguro por enfermedad y accidente.</font></font><br /><br /><span></span><font color="#0c0c0f"><font>La Oficina de Correos programar&aacute; directamente una cita con la Oficina de Inmigraci&oacute;n de la Jefatura de Polic&iacute;a competente para el territorio para los procedimientos de "informe fotogr&aacute;fico" y para verificar la idoneidad de la documentaci&oacute;n del usuario. Posteriormente, la Oficina de Inmigraci&oacute;n emitir&aacute; un c&oacute;digo con el cual ser&aacute; posible verificar el estado de la solicitud.</font></font><br /><br /><span></span><font color="#0c0c0f"><font><strong>COSTOS</strong></font></font><br /><br /><span></span><font color="#0c0c0f"><font>Los costos de obtener la emisi&oacute;n o renovaci&oacute;n del permiso de residencia ascienden a:</font></font><br /><span></span><font color="#0c0c0f">&bull; <font>30,00 euros por el env&iacute;o del kit postal;</font></font><br /><span></span><font color="#0c0c0f">&bull; &euro; <font>16.00 (en forma de un sello de impuestos que se aplicar&aacute; en el formulario 1 presente en el paquete postal)</font></font><br /><span></span><font color="#0c0c0f">&bull; &euro; <font>70.46 (40.00 + 30.46) para permisos de residencia que duran m&aacute;s de tres meses y hasta un a&ntilde;o;</font></font><br /><br /><span></span><font color="#0c0c0f"><font>El pago de las cantidades se realiza a trav&eacute;s del bolet&iacute;n apropiado presente en el kit directamente a la oficina de correos.</font></font><br /><span></span><font color="#0c0c0f"><font>El recibo de pago de la contribuci&oacute;n debe mostrarse en el momento de la convocatoria a la Questura para encuestas foto-dactilosc&oacute;picas.</font></font><br /><span></span><font color="#0c0c0f"><font>El permiso de residencia para estudio autoriza la realizaci&oacute;n de trabajo a tiempo parcial por un m&aacute;ximo de 20 horas por semana y un l&iacute;mite anual de 1,040 horas por a&ntilde;o.</font></font><br /><span></span><font color="#0c0c0f"><font>Este tipo de permiso puede renovarse solo si la visa de entrada se ha emitido para la frecuencia de un curso de estudio de varios a&ntilde;os, por lo tanto, no se puede renovar si se ha emitido para un intercambio internacional entre universidades asociadas, como el programa Eramus +.</font></font><br /><span></span><font color="#0c0c0f"><font>El permiso de residencia para estudio no puede ser usado o renovado por la frecuencia de un</font></font><br /><span></span><font color="#0c0c0f"><font>curso de estudio distinto de aquel para el cual se otorg&oacute; la visa, con la excepci&oacute;n del tr&aacute;nsito a otra facultad otorgada por la universidad o el acceso a un curso de tipo universitario de nivel superior, despu&eacute;s de haber obtenido el t&iacute;tulo durante estudios para los que est&aacute; inscrito. El permiso no puede en ning&uacute;n caso renovarse por m&aacute;s de tres a&ntilde;os m&aacute;s all&aacute; de la duraci&oacute;n del curso de estudio de varios a&ntilde;os.</font></font><br /><span></span><font color="#0c0c0f"><font>La renovaci&oacute;n del permiso de residencia debe solicitarse a la sede de la polic&iacute;a local desde 60 d&iacute;as antes de la fecha de vencimiento, para verificar las condiciones previstas.</font></font>&#8203;<br /><br /><span></span><font color="#0c0c0f"><font>Para m&aacute;s informaci&oacute;n, puede consultar los siguientes enlaces:</font></font><br /><span></span><a href="https://www.portaleimmigrazione.it/APR_PDS_Motivi_Studio.aspx"><font color="#0000ff"><u>https://www.portaleimmigrazione.it/APR_PDS_Motivi_Studio.aspx</u></font></a><br /><span></span><a href="https://www.interno.gov.it/it/temi/immigrazione-e-asilo/modalita-dingresso/visto-e-permesso-soggiorno"><font color="#0000ff"><u>https://www.interno.gov.it/it/temi/immigrazione-e-asilo/modalita-dingresso/visto-e-permesso-soggiorno</u></font></a><br /><span></span><a href="https://www.studiare-in-italia.it/studentistranieri/"><font color="#0000ff"><font><u>https://www.studiare-in-italia.it/studentistranieri/</u></font></font></a><br /><span></span></div>]]></content:encoded></item></channel></rss>