BelpaeseITALIA
  • INICIO
  • ESTUDIO Y TRABAJO
    • ESTUDIAR EN ITALIA
    • ESTUDIAR EN EUROPA
    • VIVIR Y TRABAJAR EN ITALIA
    • BECAS
  • ITALIANO PARA HISPANOHABLANTES
    • VIDEO
    • CLASES (LEZIONI)
    • FICHAS IMPRIMIBLES (SCHEDE DA SCARICARE)
    • CARICATURAS Y MEMES
  • ARTE Y CULTURA
  • SERVICIOS
  • TIENDA EN LÍNEA
  • INICIO
  • ESTUDIO Y TRABAJO
    • ESTUDIAR EN ITALIA
    • ESTUDIAR EN EUROPA
    • VIVIR Y TRABAJAR EN ITALIA
    • BECAS
  • ITALIANO PARA HISPANOHABLANTES
    • VIDEO
    • CLASES (LEZIONI)
    • FICHAS IMPRIMIBLES (SCHEDE DA SCARICARE)
    • CARICATURAS Y MEMES
  • ARTE Y CULTURA
  • SERVICIOS
  • TIENDA EN LÍNEA
ESTUDIAR EN ITALIA
Todo lo que necesitas saber para estudiar en Italia: el sistema educativo, LAS universidades, LOS cursos de estudio, LAS regulaciones, el valor de las calificaciones y mucho más...

ARCHIVO

Giugno 2022
Marzo 2022
Febbraio 2022
Gennaio 2022
Dicembre 2021
Novembre 2021
Ottobre 2021

Foto

CATEGORIAS

Tutto
ARQUEOLOGIA
ARQUITECTURA
BECAS
BELLAS ARTES
CIENCIAS HISTORICAS
CRÉDITOS Y CALIFICACIONES
CRÉDITOS Y CALIFICACIONES
DESIGN
ECONOMIA
ESCUELA
ESTUDIAR EN ITALIA
INGENIERIA
MEDIACION LINGUISTICA Y CULTURAL
MEDICINA CIRUGIA ODONTOLOGIA
PATRIMONIO CULTURAL
POLITECNICO DI MILANO
PSICOLOGIA Y CIENCIAS COGNITIVAS
QS World University Rankings
QUIMICA INDUSTRIAL
SISTEMA EDUCATIVO ITALIANO
UNIVERSIDAD

Foto
sistema_educativo_italiano_ficha_para_descargar.pdf
File Size: 2980 kb
File Type: pdf
Scarica file

Foto

Estudiar MEDIACIÓN LINGÜÍSTICA Y CULTURAL en Italia

12/17/2021

0 Commenti

 
Foto
 El Mediador Lingüístico es una figura profesional que se consolida cada vez más en el panorama internacional moderno.
En el contexto multiétnico y multicultural en el que nos encontramos hoy, el Mediador Lingüístico se presenta como una figura profesional innovadora y, sobre todo, muy cotizada para diversos puestos de trabajo. A través de su conocimiento profundo de los idiomas, quienes estudian la mediación lingüística pueden actuar como intermediarios, como un “puente” no solo entre diferentes idiomas, sino también entre diferentes culturas.
El Mediador Lingüístico, en efecto, no puede calificarse simplemente como un traductor o intérprete que traduce de un idioma a otro, sino que tiene una función de orientación cultural real hacia los extranjeros, favoreciendo su integración y acogida en el país de llegada.


Una calificación en el campo de la mediación lingüística y cultural se puede utilizar en muchos campos profesionales.
En la administración pública y en las instituciones educativas, el mediador lingüístico puede intervenir y mediar entre las distintas multiétnicas o convertirse en intérprete de conferencias, intérprete parlamentario, trabajar en Embajadas o Consulados. Dentro de una empresa, puede manejar relaciones comerciales internacionales, importación-exportación, traducción de idiomas especializados y sectoriales y ocuparse de las relaciones externas.
En el área de turismo de negocios, un perfecto conocimiento de idiomas junto con un buen bagaje cultural le permite unirse a compañías aéreas, operadores turísticos o guías turísticos. Además, el mediador lingüístico puede trabajar como pacificador y cooperar con organizaciones humanitarias o asociaciones sin fines de lucro.


Lo que se estudia
En un contexto internacional y multicultural, las facultades de Mediación Lingüística y Cultural en Italia ofrecen cursos de grado innovadores para la formación de expertos lingüísticos competentes y culturalmente versátiles, con cursos dedicados a estudiantes internacionales.

Normalmente, los cursos son:
- "Laurea" (licenciatura, primer nivel) en "Mediazione linguistica e culturale";
- "Laurea Magistrale" (maestría, segundo nivel) en "Lenguas y culturas para la comunicación y la cooperación internacional".
Ambos cursos tienen como objetivos el conocimiento profundo de dos idiomas y culturas - una elección entre árabe, chino, francés, japonés, hindi, inglés, ruso, español, alemán e italiano (para los estudiantes extranjeros) - junto con sólidas habilidades en los campos económico, legal y social. que se abre a profesiones relacionadas con el sector de la cooperación internacional, instituciones públicas, emprendimiento, relaciones públicas e internacionales, así como importación / exportación, turismo y servicios especializados y traducciones.
Los cursos de estudio más populares para los graduados de tres años en "Mediación lingüística" son "Lenguas modernas para la comunicación y la cooperación internacionales" o los relacionados con la "Traducción e interpretación especializadas".


Oportunidades de empleo
La profesión de mediador lingüístico y cultural asegura muchas oportunidades profesionales y abre las puertas de la traducción a 360 grados. Los campos de trabajo son innumerables y varían desde sectores como el turismo, pasando por la simple traducción de textos literarios hasta la especialización en el ámbito económico, jurídico y forense. Es fundamental tener una base lingüística sólida con un perfecto dominio de la lengua escrita y hablada de al menos dos lenguas extranjeras.

Al final, se forman profesionales altamente especializados en traducción e interpretación, capaces de trabajar en empresas internacionales, organizaciones diplomáticas y en los campos de la asistencia lingüística y la mediación cultural.
La mayoría de los graduados en Lenguas Modernas para la Comunicación y la Cooperación Internacional en Italia trabaja en el campo de la Educación y la Investigación (24,7%), seguido del Comercio (18,4%) y la Industria de Manufactura (8,2%).
Si se gradúa en Traducción e Interpretación Especializadas, la mayoría de los graduados pertenecen a la rama de Educación e Investigación (21,2%); seguido de Comercio (15,6%) y Consultoría y actividades profesionales (15,5%).


Dónde estudiar MEDIACIÓN LINGÜÍSTICA Y CULTURAL en Italia
En Italia hay muchas facultades que expiden el diploma de mediador lingüístico: ¿cuál elegir?
El método correcto es recopilar la mayor cantidad de información posible sobre todos ellos y "superponerlos" primero entre sí y luego con sus sueños y metas.
Un ejemplo concreto: si deseas tener una experiencia en el extranjero, por ejemplo en China, deberás asegurarte de que la facultad en la que te estás inscribiendo tiene convenios y / o convenios activados con universidades y empresas de ese país.
O de nuevo: si un contexto en el que puedes interactuar frecuentemente con los profesores te motiva más, entonces es recomendable elegir universidades donde las clases sean pequeñas y no estén compuestas por 70, 80, 90 o más estudiantes.

A continuación se muestra una lista de universidades italianas que ofrecen cursos de estudio en el campo de la Mediación lingüística y cultural:

DISCIPLINE DELLA MEDIAZIONE LINGUISTICA
Università degli Studi di Macerata www.unimc.it

DISCIPLINE DELLA MEDIAZIONE LINGUISTICA E CULTURALE
Università per Stranieri di Siena www.unistrasi.it

INTERPRETARIATO E COMUNICAZIONE
IULM - Libera Università di Lingue e Comunicazione www.iulm.it

LINGUE E COMUNICAZIONE PER L'IMPRESA E IL TURISMO
Università della Valle D'Aosta www.univda.it

LINGUE E CULTURE DELL'ASIA E DELL'AFRICA
Politecnico di Torino www.polito.it

LINGUE E CULTURE EUROPEE
Università degli Studi di Modena e Reggio Emilia www.unimore.it

LINGUE E CULTURE PER IL MANAGEMENT TURISTICO
Università degli Studi di Verona www.univr.it

LINGUE E CULTURE PER LA MEDIAZIONE LINGUISTICA
Università degli Studi di Cagliari www.unica.it

LINGUE E LETTERATURE STRANIERE E TECNICHE DELLA MEDIAZIONE LINGUISTICA
Università degli Studi di Messina www.unime.it

LINGUE, LETTERATURE E COMUNICAZIONE INTERCULTURALE
Università degli Studi del Salento www.unisalento.it

LINGUE MODERNE
Università degli Studi di Trento www.unitn.it

LINGUE PER LA MEDIAZIONE CULTURALE
Università degli Studi di Cagliari www.unica.it

LINGUE PER L'INTERPRETARIATO E LA TRADUZIONE
Università degli Studi Internazionali di Roma www.unint.eu

MEDIAZIONE CULTURALE. LINGUE DELL'EUROPA CENTRALE E ORIENTALE
Università degli Studi di Udine www.uniud.it

MEDIAZIONE LINGUISTICA E COMUNICAZIONE INTERCULTURALE
Università degli Studi di L'Aquila www.univaq.it

MEDIAZIONE LINGUISTICA E CULTURALE
Università degli Studi di Milano www.unimi.it
Università degli Studi di Napoli "L'Orientale" www.unior.it
Università degli Studi di Padova www.unipd.it
Università degli Studi di Sassari www.uniss.it

MEDIAZIONE LINGUISTICA E INTERCULTURALE
Università degli Studi di Catania www.unict.it
Università degli Studi di Roma "La Sapienza" www.uniroma1.it

MEDIAZIONE LINGUISTICA E ITALIANO COME LINGUA SECONDA
Università degli Studi di Palermo www.unipa.it

SCIENZA E TECNICA DELLA MEDIAZIONE LINGUISTICA
Università degli Studi del Salento www.unisalento.it

SCIENZE DELLA MEDIAZIONE INTERLINGUISTICA E INTERCULTURALE
Università degli Studi dell'Insubria www.uninsubria.it

SCIENZE DELLA MEDIAZIONE LINGUISTICA
Università degli Studi di Torino www.unito.it

SCIENZE E TECNICHE DELL'INTERCULTURALITÀ MEDITERRANEA
Università degli Studi di Messina www.unime.it

SCIENZE LINGUISTICHE
Università Cattolica del Sacro Cuore www.unicatt.it

TEORIE E TECNICHE DELLA MEDIAZIONE INTERLINGUISTICA
Università degli Studi di Genova www.unige.it

TRADUTTORI E INTERPRETI
Università degli Studi "Gabriele D'Annunzio" Chieti www.unich.it
Università degli Studi di Udine www.uniud.it

TRADUZIONE E INTERPRETARIATO
Università degli Studi di Trieste www.units.it
Università degli Studi "Ca' Foscari" di Venezia www.unive.it

TRADUZIONE E INTERPRETAZIONE DI TRATTATIVA
Università degli Studi di Bologna www.unibo.it


Para más información:
https://www.cestor.it/atenei/l012.htm


Si te gustó este artículo, considera ofrecerme un café en:
0 Commenti



Lascia una risposta.

    Autore

    Scrivi qualcosa su di te. Non c'è bisogno di essere fantasiosi, basta una panoramica.

    Archivi

    Giugno 2022
    Marzo 2022
    Febbraio 2022
    Gennaio 2022
    Dicembre 2021
    Novembre 2021
    Ottobre 2021

    Categorie

    Tutto
    ARQUEOLOGIA
    ARQUITECTURA
    BECAS
    BELLAS ARTES
    CIENCIAS HISTORICAS
    CRÉDITOS Y CALIFICACIONES
    CRÉDITOS Y CALIFICACIONES
    DESIGN
    ECONOMIA
    ESCUELA
    ESTUDIAR EN ITALIA
    INGENIERIA
    MEDIACION LINGUISTICA Y CULTURAL
    MEDICINA CIRUGIA ODONTOLOGIA
    PATRIMONIO CULTURAL
    POLITECNICO DI MILANO
    PSICOLOGIA Y CIENCIAS COGNITIVAS
    QS World University Rankings
    QUIMICA INDUSTRIAL
    SISTEMA EDUCATIVO ITALIANO
    UNIVERSIDAD

    Feed RSS

CONTACTOS
www.belpaeseitalia.com
E-mail: belpaese.cursodeitaliano@gmail.com
Facebook
Pinterest
Youtube
Skype: live:.cid.ecc61cdd0357e9b8